В какое положение необходимо установить кабину лифта с автоматическим приводом дверей при эвакуации

Обновлено: 08.05.2024

Типовая инструкция лифтера по обслуживанию лифтов и оператора диспетчерского пункта РД 10-360-00, утвержденная Постановлением Госгортехнадзора России от 22.05.2000 № 26, устанавливает требования, предъявляемые к лифтерам по обслуживанию лифтов и операторам диспетчерских пунктов при их назначении и допуске к работе, а также их основные обязанности по обслуживанию лифтов.

Владелец лифта или предприятие, в штате которого числится лифтер, на основании настоящей инструкции должны разработать свою производственную инструкцию с внесением дополнительных требований, учитывающих конкретные условия эксплуатации и требования инструкций по эксплуатации заводов — изготовителей лифтов, имеющихся у владельца, и ввести ее в действие приказом по предприятию.

Контроль за выполнением лифтерами производственной инструкции возлагается на администрацию предприятия, в штате которого они числятся.

  • на единичный или группу пассажирских лифтов, установленных в одном или нескольких рядом стоящих зданиях;
  • грузовой лифт с наружным управлением, оборудованным постом управления на одной погрузочной площадке;
  • каждый больничный или грузовой лифт с внутренним управлением.

Для проведения ежесменного осмотра грузового лифта с наружным управлением и грузового малого лифта, оборудованных постами управления более чем на одной погрузочной площадке, а также грузового лифта с комбинированным управлением должен быть назначен лифтер.

Лифтерами могут назначаться лица не моложе 18 лет, годные по состоянию здоровья, обученные и аттестованные в установленном порядке, имеющие соответствующее удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже второй.

Повторную проверку знаний производственной инструкции лифтер проходит не реже 1 раза в 12 мес. Проверка может проводиться в комиссии предприятия или учебного заведения с оформлением результата проверки знании соответствующим протоколом и записью в удостоверении и журнале проверки знаний производственной инструкции.

  • при переходе с одного предприятия на другое;
  • при переводе на обслуживание лифтов другой конструкции (с электрического на гидравлический и т.д.), при этом лифтер обязан знать особенности устройства и обслуживания таких лифтов и иметь практические навыки выполнения работ;
  • по требованию инспектора Ростехнадзора, лица, ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, или лица, ответственного за организацию эксплуатации лифтов, в случае неоднократных нарушений или невыполнения требований производственной инструкции.
  • иметь общее представление об устройстве обслуживаемых лифтов;
  • знать правила пользования лифтами;
  • знать назначение аппаратов управления, расположенных в кабине и на посадочных площадках, и уметь ими пользоваться;
  • знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта;
  • уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему;
  • уметь пользоваться имеющимися противопожарными средствами;
  • уметь пользоваться световой, звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью; .
  • уметь включать и выключать лифты;
  • безопасно эвакуировать пассажиров из кабины остановившего лифта;
  • проводить ежесменный осмотр лифта.

Лифтер, обслуживающий единичный пассажирский, грузовой или больничный лифт, должен проводить осмотр лифта перед началом смены, а лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, — проводить осмотр лифтов в течение смены.

  • ознакомиться при приеме смены с записями в журнале предыдущей смены;
  • проверить исправность замков и электрических устройств безопасности, контролирующих двери шахты и кабины;
  • выборочно проверить точность остановки кабины при движении вверх и вниз не менее чем на трех посадочных (погрузочных) площадках;
  • проверить исправность подвижного пола, электромеханического реверса привода дверей кабины или реверса от фотоэлемента;
  • убедиться в исправности приборов освещения кабины лифта, погрузочных (посадочных) площадок, а также машинного и блочного помещений и подходов к ним;
  • проверить исправность кнопок «Стоп», «Двери», светового сигнала «Занято» на всех посадочных площадках, светового табло, световой и звуковой сигнализации, а также исправность двусторонней переговорной связи между кабиной лифта и местонахождением обслуживающего персонала;
  • убедиться в наличии правил пользования лифтом, предупредительных и указательных надписей;
  • проверить состояние ограждения шахты и кабины;
  • проверить наличие и исправность замка двери машинного и (или) блочного помещений;
  • занести результаты осмотра в журнал ежесменного осмотра лифта.
  • находиться у лифта на основном посадочном этаже, следить за выполнением пассажирами правил пользования лифтами и не допускать перегрузки лифта;
  • сопровождать детей дошкольного возраста, а также взрослых по их просьбе;
  • поддерживать чистоту и порядок в кабине лифта.
  • находиться у лифта на основной погрузочной площадке, где установлен пост управления;
  • не допускать перегрузки кабины лифта, а также перевозку людей в кабине;
  • следить за равномерностью загрузки и креплением груза в кабине.

Лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, должен периодически, по разработанному маршруту, совершать обход закрепленных за ним лифтов в целях проверки их исправности и соблюдения пассажирами правил пользования лифтами.

  • постоянно находиться в кабине лифта при подъеме и спуске и на-правлять кабину к месту вызова или загрузки (разгрузки);
  • находиться на посадочной (погрузочной) площадке при загрузке (разгрузке) кабины, следить за равномерностью загрузки, креплением груза и не допускать перегрузку лифта, а также одновременную транспортировку людей и грузов, кроме лиц, сопровождающих груз;
  • следить, чтобы люди, находящиеся в кабине лифта, оборудованной решетчатыми раздвижными дверями, не прислонялись к дверям и не держались за них руками;
  • не допускать к управлению лифтом посторонних лиц.
  • уходить с рабочего места, кроме случаев, связанных с обслуживанием лифтов;
  • допускать в шахту, машинное и блочное помещения лифта посторонних лиц и оставлять эти помещения незапертыми на замок, а также передавать ключи от этих помещений другим лицам (кроме персонала, обслуживающего данные лифты);
  • хранить посторонние предметы в машинных и блочных помещениях;
  • самостоятельно входить на крышу кабины и спускаться в приямок лифта;
  • осуществлять пуск лифта непосредственным воздействием на аппараты, подающие напряжение в цепь электродвигателя, а также с посадочной (погрузочной) площадки через открытые двери шахты и кабины;
  • прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся (вращающимся) частями оборудования;
  • нарушать работоспособность предохранительных устройств; « самостоятельно ремонтировать лифт и включать аппараты станции управления, а также использовать лифт не по назначению;
  • пользоваться лифтом, если в подъезде (помещении) ощущается наличие или запах дыма (гари).
  • при обнаружении во время осмотра и в течение смены неисправностей необходимо отключить лифт, вывесить плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже, произвести необходимую запись в журнале ежесменных осмотров лифтов;
  • при остановке кабины лифта между этажами и невозможности ее пуска пассажиром из кабины предупредить находящихся в ней людей, чтобы они не предпринимали никаких мер к самостоятельному выходу из кабины, отключить вводное устройство лифта и сообщить электромеханику о неисправности. Лифтеру больничного и грузового лифтов с внутренним управлением в этом случае необходимо вызвать электромеханика или аварийную службу и не пытаться самостоятельно выйти из кабины;
  • при аварии или несчастном случае необходимо выключить лифт, сообщить о происшедшем администрации владельца лифта, электромеханику или в аварийную службу, принять меры по сохранению обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

По окончании работы лифтер обязан передать ключи от машинного (блочного) и служебного помещений следующей смене, выполнить необходимые записи в журнале, в случае невыхода смены уведомить владельца лифта и действовать по его указанию; при односменной работе установить кабину лифта на основной посадочной (погрузочной) площадке, запереть на замок распашную дверь шахты, выключить лифт, сделать необходимые записи в журнале.

  • груженая кабина приходит в движение с открытой дверью шахты или кабины либо порожняя — с открытой дверью шахты;
  • двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении или между этажами;
  • при нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя кабина — нет;
  • кабина приходит в движение самостоятельно;
  • при нажатии на кнопку приказа двери с автоматическим приводом не закрываются, а при выполнении приказа — не открываются;
  • кабина вместо движения вверх движется вниз, или наоборот;
  • отклонение точности остановки кабины превышает нормативную величину;
  • кабина не останавливается на посадочной (погрузочной) площадке, на которую она была вызвана или направлена по приказу;
  • двери шахты открываются при отсутствии кабины на этажной площадке без применения специального ключа (приспособления);
  • при нажатии на кнопку «Стоп» кабина не останавливается;
  • не действует сигнализация из кабины и вызова обслуживающего персонала (для грузовых и больничных лифтов);
  • при работе лифта наблюдаются посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах гари;
  • не освещена кабина или площадка перед дверями шахты;
  • повреждено ограждение кабины или шахты;
  • разбито стекло смотрового окна в дверях шахты или кабины;
  • отсутствуют или разбиты толкатели кнопочных элементов вызывных или приказных аппаратов и имеется доступ к оголенным то-коведущим частям электрооборудования;
  • металлоконструкции шахты находятся под напряжением.

Лифтеры по обслуживанию лифтов, виновные в нарушении производственных инструкций, несут ответственность за допущенные нарушения согласно действующему законодательству.

Эвакуация пассажиров из кабины лифта осуществляется электромехаником по лифтам и лифтером или двумя лифтерами. Допускается использовать в качестве второго лица оператора диспетчерского пункта.

  • убедиться, что двери шахты закрыты и заперты, вывесить плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже (площадке);
  • установить местонахождение кабины в шахте, число пассажиров, их самочувствие, попросить их плотнее прикрыть двери кабины и еще раз нажать кнопку приказа следующего этажа;
  • сообщить пассажирам, какие меры по их эвакуации будут приняты и что освещение в кабине может быть уменьшено или временно отключено;
  • предупредить пассажиров, что им запрещается прикасаться к расположенным в кабине аппаратам управления, открывать створки двери кабины, находиться вблизи дверного проема и пытаться самостоятельно выйти из кабины лифта;
  • убедиться из машинного помещения в отсутствии слабины тяговых канатов (провисания) со стороны кабины. При наличии слабины тяговых канатов немедленно сообщить об этом электромеханику по лифтам и к эвакуации не приступать;
  • отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать — работают люди»;
  • оградить инвентарными щитами вращающиеся части оборудования лифтов, если в машинном помещении их несколько, или отключить все лифты на время эвакуации.
  • установить штурвал на червячный вал редуктора, если он съемный;
  • растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки. Перемещать кабину необходимо с интервалами на расстояние 300 . 400 мм;
  • установить кабину в пределах точной остановки, при этом механическая отводка должна отпереть замок двери шахты;
  • затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный;
  • закрыть дверь машинного помещения на замок и ключ оставить при себе;
  • открыть двери шахты и кабины, убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее.
  • установить штурвал на червячный вал редуктора, если он съемный;
  • растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания автоматического замка дверей шахты специальным ключом (перемещать кабину необходимо с интервалами на расстояние 300. 400 мм);
  • установить кабину на 200. 300 мм ниже уровня посадочной площадки, при этом ролик замка двери шахты не должен входить в механическую отводку двери кабины;
  • затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный;
  • отпереть специальным ключом автоматический замок двери шахты, открыть створки и зафиксировать их специальной рейкой (фиксирующим устройством) в открытом положении;
  • открыть вручную створки двери кабины и зафиксировать их в открытом положении;
  • убедиться в возможности безопасной эвакуации пассажиров из кабины лифта и осуществить ее;
  • закрыть двери кабины и шахты.
  • открывать створки двери кабины вращением вручную шкива или ремня привода дверей;
  • проводить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки;
  • применять при перемещении кабины гаечные ключи, рукоятки, нештатные рычаги и др.

На пассажирских лифтах грузоподъемностью 500 кг и более эвакуацию пассажиров из кабины лифта выполняет электромеханик по лифтам с привлечением второго лица (лифтера, оператора).

Перед началом работ по эвакуации пассажиров лифтер (оператор) обязан: 1) убедиться в том, что все двери шахты закрыты; 2) вывесить плакат «Лифт не работает» на основной нижней посадочной площадке — для лифтов с автоматическим приводом дверей и на каждой посадочной площадке — для лифтов с распашными дверями; 3) установить место нахождения кабины в шахте, выяснить количество и состав пассажиров, их самочувствие, известить пассажиров о принятии мер по их эвакуации, а также о том, что освещение в кабине уменьшится или будет временно отключено; 4) предупредить пассажиров о том, что им запрещается прикасаться к расположенным в кабине аппаратам управления, открывать створки двери кабины и принимать меры по самостоятельному выходу из кабины лифта.

25. Каковы обязанности лифтера, оператора при эвакуации пассажиров из кабины пассажирского лифта с распашными дверями? При эвакуации пассажиров лифтер (оператор) обязан:

I) отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать — работают люди»; 2) при размещении в машинном помещении нескольких лифтов оградить инвентарными щитами вращающиеся части оборудования лифтов и находящиеся под напряжением или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров; 3) установить штурвал на червячный вал редуктора, если штурвал съемный; 4) растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки (перемещение кабины производить прерывисто на расстояние по 300—400 мм); 5) установить кабину в пределах

точности остановки, при этом механическая отводка кабины должна отпереть замок дверей шахты; 6) затормозить лебедку н снять штурвал, если он съемный; 7) открыть дверь шахты и кабины, убедиться в возможности безопасной эвакуации пассажиров из кабины и произвести ее. Запрещается производить эвакуацию пассажиров нз кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки, а также применять вместо штурвала гаечные ключи и т. п.

26. Каковы обязанности лифтера (оператора) при эвакуации пассажиров из кабины лифта с автоматическим приводом дверей? При эвакуации лифтер (оператор) обязан: 1) отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать — работают люди»; 2) при размещении в машинном помещении нескольких лифтов оградить инвентарными щитами вращающиеся части и оборудование лифтов, находящиеся под напряжением, или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров; 3) установить штурвал на червячный вал редуктора, если штурвал съемный; 4) растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания автоматического замка двери шахты специальным ключом; 5) перемещение кабины производить прерывисто, на расстоянии по 300—400 мм; при этом ролик замка двери шахты не должен входить в механическую отводку двери кабины; 6) затормозить лебедку и сиять штурвал, если он съемный; 7) отпереть специальным ключом автоматический замок двери шахты, открыть створки и застопорить их специальной рейкой; 8) открыть вручную створки двери кабины и застопорить их специальной рейкой в открытом положении; 9) убедиться в возможности безопасной эвакуации поссажиров из кабины и произвести ее; 10) закрыть двери кабины и шахты. Необходимо отметить, что работы по эвакуации пассажиров из кабины лифта выполняются двумя лицами.

В соответствии с Положением о Госпроматомнадзоре СССР в области государственного надзора за безопасным ведением работ при устройстве и эксплуатации лифтов органы Госпроматомнадзора СССР обеспечивают. 1) контроль за соблюдением правил устройства и безопасной эксплуатации лифтов (кроме малых грузовых); 2) выдачу предприятиям' и организациям разрешения на право изготовления лифтов и периодический контроль за их изготовлением; 3) регистрацию лифтов и выдачу разрешения на их эксплуатацию; 4) проведение технических освидетельствований лифтов; 5) контроль за устранением предприятиями выявленных недостатков, сроков проведения планово-предупредительных и капитальных ремонтов.

28. Какая техническая документация на лифт должна быть выдана владельцем лифтеру и ответственным лицам?

Лифтеру и ответственным лицам должна быть выдана следующая техническая документация 1) паспорт, который является основным документом, содержащим характеристику лифта и определяющим качество изготовления, соответствие его проекту, требованиям норм и правил. На второй странице паспорта имеется раздел для записей лица, ответственного за исправное состояние и безопасное действие лифта; 2) типовая инструкция для оператора, лифтера по обслуживанию лифтов, утвержденная Госгортехнадзором СССР
29 августа 1986 г. Владелец лифта имеет право, при необходимости, внести в Типовую инструкцию дополнительные требования, вытекающие из конкретных условий эксплуатации лифтов. Приказом по предприятию (организации) инструкция объявляется производственной и выдается на руки оператору, лифтеру; 3) типовая инструкция для электромеханика, осуществляющего технический надзор за лифтами, утвержденная Госгортехнадзором СССР 13 октября 1972 г.; 4) журнал приема и сдачи смен (табл. 1);

5) журнал технических осмотров лифта электромеханиками; 6) ведомственные инструкции и положения, регламентирующие требования техники безопасности.
Таблица 1. Журнал приема и сдачи смены оператора, лифтера по обслуживанию лифтов

Фамилия и ини­циалы дежурного лифтера, долж­ности и фамилии проверяющих

Результаты осмотра лифтон

Мерь», принятые оператором, лиф* тером и другими ответственными лицами по устра­нению неисправ­ностей. дата, подпись

номера подъездов и домов с лифтами

неисправности и нарушения, замеченные при проверке, и подпись приняв­шего дежурство

Эвакуация пассажиров из кабины лифта осуществляется электромехаником по лифтам и лифтером или двумя лифтерами. Допускается использовать в качестве второго лица оператора диспетчерского пункта.

  • убедиться, что двери шахты закрыты и заперты, вывесить плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже (площадке);
  • установить местонахождение кабины в шахте, число пассажиров, их самочувствие, попросить их плотнее прикрыть двери кабины и еще раз нажать кнопку приказа следующего этажа;
  • сообщить пассажирам, какие меры по их эвакуации будут приняты и что освещение в кабине может быть уменьшено или временно отключено;
  • предупредить пассажиров, что им запрещается прикасаться к рас-
  • положенным в кабине аппаратам управления, открывать створки двери кабины, находиться вблизи дверного проема и пытаться самостоятельно выйти из кабины лифта;
  • убедиться из машинного помещения в отсутствии слабины тяговых канатов (провисания) со стороны кабины. При наличии слабины тяговых канатов немедленно сообщить об этом электромеханику по лифтам и к эвакуации не приступать;
  • отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать — работают люди»;
  • оградить инвентарными щитами вращающиеся части оборудования лифтов, если в машинном помещении их несколько, или отключить все лифты на время эвакуации.
  • установить штурвал на червячный вал реду ктора, если он съемный;
  • растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки. Перемещать кабину необходимо с интервалами на расстояние 300 . 400 мм;
  • установить кабину в пределах точной остановки, при этом механическая отводка должна отпереть замок двери шахты;
  • затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный;
  • закрыть дверь машинного помещения на замок и ключ оставить при себе;
  • открыть двери шахты и кабины, убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее.
  • установить штурвал на червячный вал редуктора, если он съемный;
  • растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания автоматического замка дверей шахты специальным ключом (перемещать кабину необходимо с интервалами на расстояние 300 . 400 мм);
  • установить кабину на 200 . 300 мм ниже уровня посадочной площадки, при этом ролик замка двери шахты не должен входить в механическую отводку двери кабины;
  • затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный;
  • отпереть специальным ключом автоматический замок двери шахты, открыть створки и зафиксировать их специальной рейкой (фиксирующим устройством) в открытом положении;
  • открыть вручную створки двери кабины и зафиксировать их в открытом положении;
  • убедиться в возможности безопасной эвакуации пассажиров из ка бины лифта и осуществить ее;
  • закрыть двери кабины и шахты.
  • открывать створки двери кабины вращением вручную шкива или ремня привода дверей;
  • проводить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки;
  • применять при перемещении кабины гаечные ключи, рукоятки, нештатные рычаги и др.

На пассажирских лифтах грузоподъемностью 500 кг и более эвакуацию пассажиров из кабины лифта выполняет электромеханик по лифтам с привлечением второго лица (лифтера, оператора).


19.04.2022 принято Постановление Правительства Российской Федерации № 703

19.04.2022 было принято Постановление Правительства Российской Федерации № 703 «О внесении изменений в Правила организации безопасного использования и содержания лифтов, […]


Состоялся бесплатный семинар по теме: «Независимая оценка квалификации в сфере подъемных сооружений и вертикального транспорта»

На базе АНО ДПО «Академия» при участи ЦОК «Технолидер» состоялся семинар на тему: «Независимая оценка квалификации в сфере подъемных сооружений и вертикального транспорта».


Бесплатный семинар по теме: «Независимая оценка квалификации в сфере подъемных сооружений и вертикального транспорта»

21 июня 2019 года состоится бесплатный семинар по теме: «Независимая оценка квалификации в сфере подъемных сооружений и вертикального транспорта».


Возможность пройти независимую оценку квалификации должны получить как можно больше работников

К профессиональным экзаменам для подтверждения квалификации можно допускать не только соискателей с профильным образованием, но и тех, кто такого образования не имеет, зато имеет опыт работы.

Национальная система квалификаций становится основой для прорывных проектов

16 мая в Госдуме состоялся круглый стол на тему «Роль Национальной системы профессиональных квалификаций в развитии кадрового потенциала России».


Отраслевые рамки квалификаций – залог качества профстандартов

В Национальном агентстве развития квалификаций (АНО НАРК) прошел первый в текущем году семинар по вопросам разработки отраслевых рамок квалификаций.

Читайте также: