Радиоточка пол паркет санузел раздельный дом кирпичный

Обновлено: 15.05.2024

Для того, чтобы понять, что значит "Боше - тун - май" стоит, наверное, задуматься об общем смысле этой песни. Виктор же сказал, что смысл этого выражения - классический. А какая же может быть классическая смысловая трактовка, если это конопля или же перевод с древнекитайского: "Не продавайся!" ?
Впрочем, понятно, свободу никому нельзя продавать! А песня ведь на русском языке и смысл её классический? Да ещё и саму песню эту Виктор назвал этим вот словом "Бошетунмай"! А перед этим словом стоят какие слова? - "Стой! Опасная зона! Работа мозга!"
А затем "О!" А когда мы говорим это пресловутое "О!" да ещё не желая работать мозгами и понимая ещё при том, что находимся в "опасной зоне", где нужно судя по всему, ввиду отсутствия собственных мозгов, звать кого-то на помощь?
Да когда мы самым что ни на есть "классическим" образом обращаемся к чему-то непонятному - к Богу! Вот и получается. вместо того, чтобы действовать "О, Боже Ты Мой!", "Боже Ты Мой!", "Боже Ты Мой!".
С чего это вдруг Бог стал "Твой", "Свой", наконец "Мой!" А у Виктора ещё сильнее - "Май!" - то есть - имею, маю Бога! Взял Бога за бороду!
Да это такая же насмешка, как и другие слова "Все говорят, что мы вместе. Все говорят, но немногие знаю в каком". В каком мы месте, спрашивается? - В заднице.

Попытаюсь объяснить, как понимаю всю песню "Бошетунмай":

Тот, кто в пятнадцать лет убежал из дома,
Вряд ли поймёт того, кто учился в спецшколе.
Тот, у кого есть хороший жизненный план,
Вряд ли будет думать о чём-то другом.

Мы пьём чай в старых квартирах,
Ждём лета в старых квартирах,
В старых квартирах, где есть свет,
Газ, телефон, горячая вода, радиоточка,
Пол паркет, санузел раздельный, дом кирпичный,
Одна семья, две семьи, три семьи,
Много подсобных помещений,
Первый, последний не предлагать,
Рядом с метро, центр.

Все говорят. что мы в месте.
Всеговорят, но немногие знают, в каком.
А из наших труб идёт необычнвй дым.
Стой! Опасная зона! Работа мозга!
О, Боше тун маай! О-оо, Боше тун маай!" (1988).

Тот, кто в 15 лет возмужал и ценит более всего Свободу, вряд ли поймёт того, кто расчётливо подчинился распорядку специально выстроенной для скорейшего приобретения материальных благ заданной сверху референтными лицами социальной жизни.
Тот, кто подстроился под общепринятый быт и в связи с ним заранее от самого себя принял план приспособиться к тому, чего от него требуют "серьёзные люди", никогда не будет ставить вопрос о смысле своей личной жизни - своей, данной Богом судьбы.
"Старая квартира" - устои прежней омертвевшей уже давно жизни, лишённой внутреннего смысла, но все "удобства" для внешнего существования там в наличии - все блага цивилизации: газ, свет, телефон, горячая вода, даже туалет отделён от ванной, дом экологически безвредный - кирпичный.
И чем меньше семей живёт в доме - тем лучше, тем дороже там жизнь - все подсобные помещения одной элитной семье!
Не нужно ни земли, ни Неба, потому как до Неба далеко и там холодно и ветрено, а на земле - грязь и зловоние.
Да и вроде нужно жить отдельно ото всех, но с другой стороны вместе с тем как можно ближе к центру, чтобы контролировать человеческое общение - участвовать во всём - быть в курсе дел.
"Мы вместе. " - пел К.Кинчев! Но вот вопрос, каким местом мы хотим быть соединены? - Отвечает ему В.Цой - Задним местом, и никак иначе! Пятая точка удобнее всего. Сел на неё - и ни с места!
А что исходит от нас? - Говоря словами Евангелия - "не то что входит", а вот то, что исходит из нашей пятой точки? - Нечто необычное, "жёлтое", дурно пахнущее - отношения то между людьми построены на хватании друг друга за горло!
И уж если задумались над смыслом человеческих отношений - попали в "опасную зону", где начинается "работа мозга", - тут как раз в самом ненадёжном для социального человека "месте" и приходит на помощь изуверная "вера" в "своего" личного - единственного боженьку - то бишь "Боже Ты Мой", только я тебя имею - маю, а все другие твари тебя не знают, не могут сесть на тебя сверху, пользуя яко удобное мягкое седалище.

P.S. Есть и иная точка зрения на слово Виктора "Бошетунмай" и , соответственно, на смысл этой песни. Часто цитируют Википедию:
"Дословно же выражение «Бошетунмай» на казахском означает «голова не мерзнёт» (бош — искажённое «бас», голова, либо «басы;», твоя голова; тунмай — искажённое «то;байды», не замерзнёт), то есть «безбашенный».
Меня такая трактовка не убеждает. А почему же "Бошетунмай", а не "Басын тон байды"? Или хотя бы "Басын тон байд"?

«Бошетунмай» – песня группы «Кино» из альбома «Группа Крови». Автор текста и музыки – Виктор Цой. Композиция была написана в 1986 году после посещения музыкантами коллектива ленинградского концерта рэггей-группы UB40. Произведение входило в концертные сет-листы вплоть до распада коллектива в связи со смертью лидера и автора песен.

Кино – Бошетунмай – слушать

Интересные факты

Отвечая на вопросы зрителей во время концерта в ленинградской школе номер 344, Виктор Цой говорил, что слово «бошетунмай» пришло из китайского языка и на русский язык переводится как «не продавайся». Однако, он сразу же оговорился, что не имел это в виду. Позже Цой так и не дал точной расшифровки названия песни, но завесу тайны за него приоткрыл экс-барабанщик «Кино» Георгий Гурьянов.

По его словам, этот термин имеет отношение к лёгким наркотическим веществам. Эту версию подтверждает и кинорежиссёр Рашид Нугманов. Гурьянов предполагает, что слово «бошетунмай» пришло из лексикона художника Тимура Новикова, с которым «киношники» поддерживали дружеские отношения.

В песне «Бошетунмай» Виктор Цой иронично шутит над своими друзьями-музыкантами. Например, строчка «те, кто в 15 лет убежал из дома» – это явный намёк на Сергея «Африку» Бугаева, исполнителя роли Бананана в фильме «Асса». Речитатив второго куплета – это отсылка к группе «Центр» Василия Шумова. Но особого внимания заслуживает дружеское подтрунивание над лидером группы «Алиса» Константином Кинчевым.

Строчка «все говорят, что мы вместе, все говорят, но немногие знают в каком» – это отсылка к хиту «Мы вместе» из альбома «Энергия». Ответ Кинчева не заставил себя ждать слишком долго. Весной 1987 года Константин написал песню «Тоталитарный рэп», в котором спел категоричное «но о кино я не хочу говорить». По мере налаживания дружеских отношений с Цоем категоричность сменилась на лаконичность: вместо «не хочу» Кинчев стал петь «не могу».

Официальный клип «Кино» на эту песню снят не был. Существуют лишь записи её концертного исполнения. Песня звучала со сцены на концертах последнего тура коллектива в 1990 году. В том числе и на последнем концерте Виктора Цоя в московских Лужниках.

Известные студийные варианты песни

Широко известны два студийных варианта песни «Бошетунмай». Самая распространённая версия – вошедшая в альбом «Группа Крови». Она же считается канонической. Но в 1988 году был записан ещё один вариант композиции, фрагмент которого звучит в фильме «Игла».

Виктор Цой – Бошетунмай – текст

Те, кто в пятнадцать лет убежал из дома,
Вряд ли поймут того, кто учился в спецшколе.
Тот, у кого есть хороший жизненный план,
Вряд ли будет думать о чем-то другом.

Мы пьём чай в старых квартирах,
Ждём лета в старых квартирах,
В старых квартирах, где есть свет,
Газ, телефон, горячая вода,
Радиоточка, пол – паркет,
Санузел раздельный, дом кирпичный,
Одна семья, две семьи, три семьи…
Много подсобных помещений,
Первый и последний не предлагать,
Рядом с метро, центр…

Все говорят, что мы вместе…
Все говорят, но немногие знают, в каком.
А из наших труб идет необычный дым.
Стой! Опасная зона! Работа мозга.

Песня написана Цоем в 1986 году, специально для альбома «Группа крови». По словам музыкальных критиков - если на предыдущих альбомах Цой чаще всего выступал в роли философа-созерцателя или окутанного мечтами городского подростка, то на «Группе крови» в лидере «КИНО» внезапно проснулся эдакий байроновский дух. Впрочем, будучи по природе очень ироничным человеком, Цой не смог удержаться от иронии и в данной работе - звуки засэмплированных труб в «Бошетунмае» и фраза, ставшая нарицательной: «Все говорят, что мы вместе, но немногие знают, в каком» - говорит сама за себя.

Многие годы поклонники задаются вопросом - что же такое – «бошетунмай»? Как говорил сам Цой : «Есть несколько разных версий возникновения этого слова.
У меня классическая. Просто такое вот волшебное слово».

Георгий Гурьянов:

- О-о-о… «Бошетунмай» - это отдельная история. Была такая группа «UВ40» - реггей, британский «нью вейв». Они приехали к нам в Петербург, мы ходили на их концерт, слушали их песню, даже исполняли ее сами. А у них же все вокруг марихуаны и косяков. Виктор под впечатлением всего этого написал реггей-песню. А «бошетунмай» - это одно из наших названий этого продукта. Скорее это все Тимур придумал, у него был круг друзей, которые говорили между собой, что человек, который бросил это курить, продался. Соответственно, когда предлагалось курнуть, говорили: «Давай, не продадимся». Так не продавались, не продавались, а потом для конспирации перевели слово на китайский язык. Он был очень модным. Слово взяли из разговорника. «Не продаваться» - это глагол… Никто значения этого слова до сих пор и не знает, может быть лучше и не знать. Есть люди, которые считают, что это имя какого-то божества…
Но конопля - это и есть божество. Для этих людей. Сам Цой серьезно этим никогда не занимался. Нет. Я говорю вам. Никогда. Никаких наркотиков. Курить он не мог. У него с физиологией что-то случалось. С ним коллапс был, он рассказывал, кто-то его угостил косяком, он лег и не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Ему было так плохо, что было бы глупо дальше экспериментировать с этим.

А вообще Виктор в этой песне про всех вспомнил. «Тот, кто в пятнадцать лет убежал из дома» - это Бугаев - Африка. Про спецшколу, вероятно, для красного словца. Бошетунмай - это Новиков, безусловно. «Все говорят, что мы вместе, но не многие знают, в каком» - это ясно кто? Кинчев со своей хит-песней «Мы вместе-е!». Дальше модная на то время группа «Центр» с бесконечным речитативом, лирикой, берущейся с потолка: «Первый и последний не предлагать». Это их стилистика. И у Виктора это все литературно схвачено очень точно, остроумно и весело. Все читается, и в тоже время не придерешься. Цой все эти кирпичики сложил так легко.

Тимур Новиков:

«Бошетунмай» - это очень популярное словосочетание в среде «Новых художников», начиная с 1980 годов, означавшее одну, скажем, секретную практику, которая позволяла «Новым художникам» входить в определенное полумагическое состояние. В переводе с китайского языка оно означает «не продаваться», «непродающийся», нечто, не подлежащее продаже. Именно коммерческая сторона вопроса отражена в словосочетании иероглифов «бошетунмай». Надо сказать, что многие знакомые «Новых художников» неправильно произносили это слово, называли «бошетурмай», например, но Виктор Цой очень правильно пропел это словосочетание, поскольку специально обратился к Алексею Феоктистову, китаисту, для консультации по правильному произношению этой волшебной магической фразы заклинательного характера.

Как известно, собственно «Баштурмай» - был такой известный в Питере человек, больше известный как Саша «Передозняк». Родом он был из Фрунзе (Бишкек). От него скорее всего все и пошло. Известно, что бошетунмай — одно из названий конопли, которое употреблялось в Казахстане в конце 80-х годов. Дословно же выражение «Бошетунмай» на казахском означает «с непокрытой головой», то есть «безбашенный».

Песня «Бошетунмай» была использована в фильме Рашида Нугманова «Игла».

Рашид Нугманов:

Эта песня звучит там, где появляется Игорь Старцев, играющий сборщика конопли. Она звучит якобы в его «Волкмане» (он постоянно в наушниках, помните?). «Бошетунмай» – это конопля, анаша, гашиш, марихуана. Именно в таком смысле слово использовано в песне, и именно так его Виктор трактовал. Другие синонимы, звучащие в песне – «план», «чай» и «центр». Подпевка Джоанны «Моя крыша поехала» тоже из этой оперы. Возможно, у слова есть другие смыслы, но я не припомню их применения. Этимология слова мне неизвестна, и, честно говоря, я не спрашивал о его происхождении. Оно в очень узком кругу применялось и наверняка не получило бы распространения, если бы не песня Виктора. Кто придумал слово? Не Виктор, точно. Он и анашой-то не баловался. Сдается мне, кто-то из среды «Новых художников». Больше всего подозреваю Олега Котельникова, который был мастер в придумывании ходячих терминов типа «Асса» и «ее». Может Евгений Юфит, автор «Мжалалы». Надо их порасспросить. Андрей Медведев тоже может знать точное происхождение.

Перед статьей хочется сказать пару слов о том, каким образом мы слушаем музыку. Музыка с ростом технологий начала занимать все больше места в нашей жизни. Многие из нас часто слушают музыку по дороге на работу, во время работы, музыка сопровождает нас постоянно и это, конечно, здорово. Но она все больше сопровождает нас фоном. Мы довольно часто не понимаем, а иногда даже и не пытаемся понять посыл слов в песнях, и очень много упускаем самой музыки, красивых музыкальных ходов. Можно уловить в музыке гораздо больше, если послушать ее повнимательнее, как вы считаете? Ну, а теперь перейдем к нашей теме

Песня Бошетунмай

Мне нравится версия что это песня о рутине. Особенно хорошо это описывают эти строки:


Мы пьём чай в старых квартирах
Ждём лета в старых квартирах
В старых квартирах, где есть свет
Газ, телефон, горячая вода
Радиоточка, пол, паркет
Санузел раздельный, дом кирпичный
Одна семья, две семьи, три семьи
Много подсобных помещений
Первый и последний не предлагать
Рядом с метро, центр

А потом идет припев, тот самый боже тут рай Бошетунмай. Так вот по одной из версий Бошетунмай это травка, марихуана, легкий наркотик. Тогда все как-то сразу встает на свои места не правда ли?))

Мама, мы все тяжело больны

Во втором куплете поется:


Сталь между пальцев, сжатый кулак
Удар выше кисти, терзающий плоть
Но вместо крови в жилах
Застыл яд, медленный яд

Когда я слушал эту песню я даже не задумывался над смыслом этих слов. А если теперь спокойно посмотреть на эти строки, то все кажется очевидно. Сталь между пальцев - шприц. Сжатый кулак перед введением наркотика и. сам удар выше кисти. И теперь вместо крови самый настоящий яд, буквально.

А вы задумывались над текстом этой песни? Сразу ли поняли что речь идет о наркотике? Пишите свои впечатления от песни в комментариях.

О-o, это странное место Камчатка

Котельная в которой работал Виктор Цой называли Камчаткой. Песня о котельной. Сейчас эта котельная является музеем группы Кино.

Послесловие

Нет! Даже не пытайтесь меня спросить в чем смысл песни Алюминиевые огурцы)))
Если вам было интересно узнать что-то новое - ставьте лайки и подписывайтесь на канал. На канале будет много материала о разных группах, не только Кино. Так что если вы хотите узнать что-то интересное о своей любимой группе - предлагайте ее в комментариях, она может быть совершенно любого жанра. Всем хорошего дня

18 июня ’2010 12:59


Поднять работу в данном разделе


Услуга "Покажи себя сам" (шапка сайта)


Услуга "Сыграй на радио сам"


Тот, кто в пятнадцать лет убежал из дома,
Вряд ли поймет того, кто учился в спецшколе.
Тот, у кого есть хороший жизненный план,
Вряд ли будет думать о чем-то другом.
Мы пьем чай в старых квартирах,
Ждем лета в старых квартирах,
В старых квартирах, где есть свет,
Газ, телефон, горячая вода,
Радиоточка, пол - паркет,
Санузел раздельный, дом кирпичный,
Одна семья, две семьи, три семьи.
Много подсобных помещений,
Первый и последний - не предлагать,
Рядом с метро, центр.

Все говорят, что мы в-месте.
Все говорят, но немногие знают, в каком.
А из наших труб идет необычный дым.
Стой! Опасная зона! Работа мозга.
М-м-м, Бошентумай.



Посмотреть все работы автора

Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Вас также могут заинтересовать работы:


Спокойная ночь(2010)©В.Цой & гр.Кино


Хочу перемен(2010)©В.Цой & гр.Кино


Кошки-Мышки


Лето

Читайте также: