Инструкция по охране труда при работе с электротельфером управляемым с пола

Обновлено: 30.04.2024

Требования к обслуживающему персоналу

Для управления электроталью назначаются определенные ответственные за данный механизм рабочие, а для обслуживания и ремонта их — слесари и электромонтеры. Все указанные лица должны пройти надлежащее обучение в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» и получить соответствующее удостоверение. Результаты аттестаций и проверки знаний оформляются протоколом и заносятся в журнал проверки знаний.

Рабочие основных профессий к управлению электроталью с пола или со стационарного пульта и подвешиванию груза на крюк электротали допускаются после соответствующего инструктажа и проверки навыков в установленном на предприятии порядке.

Повторная проверка знаний лиц обслуживающего персонала (крановщиков, электромонтеров, слесарей, стропальщиков) проводится не реже одного раза в 12 месяцев.

Рабочие основных профессий, обслуживающие тали и производящие зацепку грузов к крюку, должны проходить повторный инструктаж не реже одного раза в 12 месяцев.

Для правильного обслуживания грузоподъемных кранов владелец обязан обеспечить крановщиков, слесарей, электромонтеров и стропальщиков инструкциями, определяющими их права, обязанности и порядок безопасного производства работ с учетом типа электроталей, конкретных условий эксплуатации, обслуживания и ремонта электроталей и требований, содержащихся в «Правилах устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».

Производство работ и техника безопасности

Рабочие, управляющие талью, должны находиться со стороны открытой части барабана. Место работы должно быть хорошо освещено и иметь свободный проход для обслуживающего персонала.

Механизмы тали включаются в работу нажимом соответствующей кнопки на кнопочной станции, для остановки — нажатая кнопка отпускается.

Канаты, цепи и другие грузозахватные приспособления должны быть надлежащей грузоподъемности, иметь соответствующие клейма и бирки и полностью отвечать требованиям Госгортехнадзора. Канаты и цепи следует подбирать такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°, увеличение этого угла может быть допущено лишь в исключительных случаях, когда высота подъема крюка не позволяет применять более длинные чалки и когда при этом исключается возможность перемещения чалок по грузу.

Груз должен обвязываться так, чтобы не соскользнули с него чалочные приспособления. Чалочные канаты и цепи должны накладываться без узлов и петель; под острые ребра следует обязательно подложить подкладки, предохраняющие канаты и цепи от повреждений. Мелкоштучные грузы нужно поднимать и перемещать в специально для этого предназначенной таре.

Груз, перемещаемый в горизонтальном направлении, должен быть поднят на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

При передвижении тали следует устранить раскачку груза, при остановке тали в момент, когда грузовой канат имеет максимальное отклонение от вертикали, рекомендуется кратковременно включать таль, чтобы ее движение совпало с направлением отклонения груза.

Для разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения должны применяться специальные оттяжки (крючья) соответствующей длины.

Перемещаемый груз разрешается опускать лишь на предназначенное для этого место, где он не мог бы упасть, опрокинуться или соскользнуть. На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки для того, чтобы чалочные канаты или цепи можно было легко извлечь из-под груза.

Груз должен укладываться на платформе и вагонетке и сниматься с них без нарушения равновесия.

При подъеме груза он должен быть предварительно приподнят на высоту не более 200—300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормозов.

Следует избегать работы импульса (очень часто чередующимися включениями), В процессе эксплуатации необходимо следить за исправностью обоих тормозов, которые должны работать одновременно. После окончания или при перерыве в работе электроталь должна быть разгружена, рубильник, питающий таль, должен быть отключен и заперт.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

  • Поверхности, по которым движутся катки, поверхности катания катков и шарнирное соединение механизма подъема с механизмами передвижения красить, так как краска мешает хорошему сцеплению катков с монорельсовой дорогой и увеличивает сопротивление заземления электротали через монорельс.
  • Во время работы находиться под грузом между грузом и стенкой дома, колонной, станком, штабелем и т. п
  • Поднимать груз, вес которого превышает максимальную грузоподъемность тали. При использовании электроталей для подъема и транспортирования расплавленного металла, жидкого шлака максимальный вес груза не должен превышать 75% от максимальной грузоподъемности и должны выполняться требования «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».
  • Превышать режим работы.
  • Одновременно нажимать кнопки, которые включают противоположные движения механизмов, внезапно переключать механизмы на обратный ход.
  • Пользоваться концевыми включателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, доводить таль до концевых упоров, установленных на монорельсе.
  • Отрывать при помощи тали фундаменты или грузы, засыпанные землей, примерзшие к земле, заложенные другими грузами или укрепленные болтами; освобождать чалочные канаты или цепи, зацепленные грузом. Поднимать груз, если канат отклоняется от вертикали, поднимать грузы, подвешенные на острие крюка и находящиеся в неустойчивом положении, поднимать груз в таре, заполненной выше бортов; перемещать грузы в тех местах, где падение груза может вызвать взрыв, пожар или другие опасные последствия.
  • Разматывать ослабленный канат у талей без канатоукладчика, когда подвеска находится в неподвешенном состоянии; выравнивать подвешенный или перемещаемый груз весом людей.
  • Эксплуатировать электроталь при открытом шкафе электроаппаратуры.
  • Устанавливать концевые упоры против катков тележек.
  • Работать при неисправных ограничителях.

Техническое обслуживание

Периодичность осмотров и объем работ устанавливает администрация предприятия, исходя из конкретных условий работ тали. Рекомендуется осмотры производить не реже одного раза в месяц и при проведении их обязательно проверить:

  • состояние монорельсового пути и токоподводящих шин;
  • надежность заземления;
  • чистоту тали, наличие и состояние смазки;
  • состояние изоляции электроподводки по действующим нормам безопасной эксплуатации механизмов с электроприводом;
  • состояние и работу токосъемника, конечных выключателей, магнитных пускателей и кнопочной станции;
  • надежность крепления грузового каната и его состояние;
  • затяжку болтов, контактных и других соединений, а также наличие и состояние стопоров (пружинных шайб, шплинтов и др. деталей, обеспечивающих стопорение);
  • состояние подвески и подвижность крюка (вращение, качение);
  • состояние зубчатых передач;
  • работу тормозов;
  • состояние и работу канатоукладчика.
  • Результаты осмотров и отметки устранения выявленных неисправностей записываются в журнал периодических осмотров.

Осмотр тали ответственным лицом должен производиться перед началом работы, а обнаруженные при этом неисправности должны немедленно устраняться.

Трудозатраты на техническое обслуживание:

- ежемесячные — 8 чел.-час;

- ежегодные — 18 чел.-час.

Нормы отработки времени до проведения очередного технического обслуживания:

- ежемесячные — 62 маш. часа;

- ежегодные — 740 маш. часов.

Нормы отработки времени до проведения очередного ремонта:

- текущего — 740 маш. часов;

- капитального — 4500 маш. часов.

Примечание. Трудозатраты на техобслуживание и нормы отработки времени до проведения техобслуживания, текущего и капитального ремонта электроталей приведены исходя из работы в нормальных производственных условиях с загрузкой их в среднем режиме работы с эквивалентным грузом 0,5

При работе электротали в более легком или более тяжелом режимах ежемесячные трудозатраты чел./час. и нормы отработки времени до проведения очередного техобслуживания и текущего ремонта в маш. часах соответственно изменяются.

Настоящая инструкция по охране труда при работе с электротельфером доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе с электротельфером допускается работник не моложе 18 лет, имеющий необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедший медицинский осмотр и не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья, прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение, аттестованный квалификационной комиссией и получивший допуск к самостоятельной работе.
1.2. Работник, работающий с электротельфером (далее — работник), должен периодически, не реже одного раза в год, проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.
1.3. Работник, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения им требований охраны труда, а также при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.
1.4. Работник, допущенный к управлению электротельфером, должен знать: Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (в части, его касающейся). Инструкцию фирмы-изготовителя по эксплуатации обслуживаемого электротельфера. Устройство и назначение его механизмов и устройств безопасности. Безопасные приемы обвязки и зацепки грузов. Способы определения пригодности к работе канатов, съемных грузозахватных приспособлений. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.5. Работник, показавший неудовлетворительные навыки и знания безопасного управления электротельфером и подвешивания груза на крюк такой машины, к самостоятельной работе не допускается.
1.6. Работник, работающий с электротельфером, должен знать о том, что для проверки исправного состояния электротельфер должен подвергаться периодическому техническому освидетельствованию.
1.7. Работник, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.8. Работнику запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.
1.9. Во время работы с электротельфером на работника могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:
— падающий с высоты груз (например, при неправильной обвязке груза или обрыве стропа);
— электрический ток, путь которого в случае замыкания может пройти через тело человека;
— незащищенные подвижные (вращающиеся) элементы, части, узлы электротельфера;
— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхности стальных канатов, электротельфера, перемещаемых грузов.
1.10. Работник, эксплуатирующий электротельфер, во время работы должен пользоваться средствами индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
1.11. Для предупреждения возможности возникновения пожара работник должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
1.12. Работник обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время;
1.13. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.14. Работник, при необходимости, должен уметь оказать пострадавшему первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.
1.15. Для предупреждения возможности заболеваний работнику следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.16. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы следует надеть спецодежду, спецобувь и другие необходимые для работы средства индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
2.2. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.3. Прежде чем приступить к работе на электротельфере, необходимо убедиться в исправности всех его механизмов.
2.4. Перед началом работы с электротельфером необходимо выполнить следующее:
2.4.1. Осмотреть механизмы машины, их крепление и тормоза.
2.4.2. Проверить исправность гибкого электрического кабеля и пульта управления.
2.4.3. Осмотреть в доступных местах состояние канатов, их смазку.
2.4.4. Осмотреть крюк и его крепление в обойме.
2.4.5. Проверить наличие и исправность устройств безопасности (концевых выключателей и др.).
2.4.6. Проверить наличие и исправность заземляющего проводника к коробке пускателя, а также исправность пусковых кнопок, исправность изоляции на электрической проводке.
2.5. Перед началом работы следует проверить соответствие съемных грузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них информации о дате последнего испытания.
2.6. Осмотр гибкого электрического кабеля следует производить при отключенном рубильнике.
2.7. После осмотра электротельфера перед его пуском необходимо опробовать работу его механизмов на холостом ходу и проверить при этом исправность действия: электрического привода электротельфера, устройств безопасности, тормоза, ограничителя подъема груза по высоте.
2.8. При обнаружении во время осмотра и опробования электротельфера неисправностей или недостатков, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами, приступать к работе на таком электротельфере запрещается.
2.9. Нельзя приступать к работе на электротельфере, если имеются следующие неисправности:
— трещины или деформации в металлоконструкции электротельфера;
— число обрывов проволочек грузового и чалочного тросов или поверхностный износ превышают установленную норму, а также имеются оборванная прядь или другое повреждение;
— дефекты механизма подъема груза, угрожающие безопасности работы;
— повреждения деталей тормоза механизма подъема груза;
— износ крюка в зеве, превышающий 10 % первоначальной высоты сечения;
— отсутствие ограждения механизмов и наличие голых токоведущих частей электрооборудования.
2.10. Корпус кнопочного аппарата управления электротельфера должен быть выполнен из изоляционного материала либо заземлен не менее чем двумя проводниками.
2.11. Пусковой аппарат электротельфера должен иметь устройство для самовозврата в нулевое положение; при использовании для этого контакторов, удержание их во включенном положении должно быть возможно только при непрерывном нажатии на пусковую кнопку.
2.12. Подвеска аппарата управления должна производиться на стальном тросике такой длины, которая позволяла бы работнику, управляющему механизмом, находиться на безопасном расстоянии от поднимаемого груза; аппарат управления должен быть расположен на высоте от 1000 до 1500 мм от пола.
2.13. Перед началом работы необходимо проверить отсутствие посторонних предметов на пути перемещения груза и обеспечить свободный проход для лица, управляющего электротельфером с пола.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы с электротельфером нельзя отвлекаться от выполнения своих прямых обязанностей.
3.2. Прежде чем осуществить какое-либо движение электротельфером, необходимо убедиться в том, что в зоне работы грузоподъемной машины нет посторонних людей.
3.3. Во время работы по обвязке и подцепке груза следует соблюдать следующие правила безопасности:
3.3.1. При обвязке груза канаты и цепи должны накладываться на основной его массив (корпус, станину, каркас, раму) без узлов, перекруток и петель.
3.3.2. Для предохранения стропов от повреждений, под ребра груза следует подкладывать специальные подкладки.
3.3.3. Обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение отдельных его частей и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении.
3.4. При обвязке и зацепке грузов запрещается следующее:
3.4.1. Производить строповку груза, масса которого не известна или если масса груза превышает грузоподъемность электротельфера.
3.4.2. Пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями.
3.4.3. Применять для обвязки и зацепки грузов не предназначенными для этого приспособлениями (клиновыми ремнями, проволокой, ломами, штырями и другими случайными предметами).
3.4.4. Поправлять руками узлы и петли в натянутых грузом канатах и цепях.
3.4.5. Поправлять ударами молотка, лома стропы на поднимаемом грузе.
3.5. При обвязке груза следует подбирать стропы (канаты, цепи) такой длины, чтобы угол между ветвями стропов при подвеске груза на крюк был не более 90 градусов.
3.6. Перед подъемом груза необходимо выполнить следующие операции:
3.6.1. Убедиться в том, что груз надежно закреплен и ничем не удерживается.
3.6.2. Проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструмента.
3.6.3. Убедиться в том, что груз во время подъема не может за что-либо зацепиться.
3.6.4. Убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, оборудованием.
3.7. При подъеме и перемещении груза необходимо выполнять следующие требования безопасности:
3.7.1. Убедиться в том, что масса поднимаемого груза не превышает грузоподъемность электротельфера.
3.7.2. Если масса груза близка к разрешенной грузоподъемности электротельфера, то груз нужно поднять на высоту 200-300 мм, проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, действие тормозов и только после этого можно поднять груз на необходимую высоту.
3.7.3. При необходимости исправления строповки груз должен быть опущен.
3.7.4. Перед горизонтальным перемещением груза нужно убедиться в том, что груз находится на высоте не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.
3.7.5. При перемещении груза необходимо его сопровождать и следить за тем, чтобы он не мог за что-либо зацепиться.
3.7.6. Подъем сыпучего и мелкоштучного груза следует производить в специально предназначенной для этого таре.
3.8. Во избежание несчастных случаев, при подъеме и перемещении груза запрещается:
3.8.1. Находиться на грузе во время подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся другие люди.
3.8.2. Находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей.
3.8.3. Оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Если во время подъема или перемещения груза будет замечена неисправность электротельфера, то необходимо немедленно прекратить подъем или перемещение груза, опустить его на пол и сообщить о случившемся лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.
4.2. При внезапной остановке электротельфера вследствие исчезновения электрического напряжения в сети или заклинивании движущихся частей необходимо немедленно отключить электротельфер от сети выключателем.
4.3. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.
4.4. При обнаружении пожара или признаков горения на территории рабочей зоны (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 101 или 112 и принять меры по тушению очага возгорания с помощью первичных средств пожаротушения.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. После окончания работы нельзя оставлять груз в подвешенном состоянии.
5.2. По окончании работы следует очистить от грязи и привести в порядок грузозахватные приспособления, инструмент и другую оснастку.
5.3. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.4. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях электротельфера, грузозахватных приспособлений и вспомогательного инструмента, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.
5.5. По окончании работы следует тщательно вымыть руки тёплой водой с мылом, при необходимости принять душ.

1.1 К самостоятельному выполнению работ на тали электрической, электротельфере допускаются лица, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие группу по электробезопасности не ниже II и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника.

1.2.5 Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

1.2.6 Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда.

1.2.7 Проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами.

1.2.8 Уметь оказывать первую помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях.

1.3 При выполнении работ на тали электрической, электротельфере, на работника возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:

-опасные уровни напряжения в электрических цепях, замыкания которых может пройти через тело человека;

1.4 Работники при выполнении работ на тали электрической, электротельфере должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором.

1.5 В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.

1.6 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.

2.1 Надеть и тщательно застегнуть установленную по действующим нормам специальную одежду и специальную обувь в соответствии с характером предстоящей работы.

2.2.1 Подобрать средства индивидуальной защиты, соответствующие характеру выполняемой работы, и проверить их на соответствие требованиям безопасности.

2.2.2 Проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности и убрать ненужные предметы.

2.2.3 Осмотреть и проверить исправность конструкции и механизмов тали электрической, электротельфера (корпуса, шестерен, подшипников, фрикционов, тормозного устройства, стального каната).

2.2.4 Проверить правильность намотки каната на барабане и убедиться в его исправности по нормам браковки стальных канатов.

2.2.5 Убедиться в наличии и исправности щитков, ограждающих зубчатые соединения и муфты, а также ограждений опасной зоны, возникающей от работающей тали электрической, электротельфера.

2.2.8 Убедиться в наличии контргруза или надежности крепления корпуса тали электрической, электротельфера к элементам капитальных сооружений.

2.3 Эксплуатация тали электрической, электротельфера не допускается при следующих нарушениях требований безопасности:

2.3.1 Неисправностях, указанных в инструкции завода-изготовителя по эксплуатации тали электрической, электротельфера, при которых не допускается ее эксплуатация.

2.3.5 Отсутствии ограждения опасной зоны перемещаемого талью электрической, электротельфером груза или натянутых тросов.

2.4 Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных при осмотре на рабочем месте, доложить непосредственному руководителю для принятия мер к их полному устранению.

3.1 Перед началом работы необходимо убедиться в отсутствии посторонних лиц в зоне работы, а также помех препятствующих перемещению груза (машин, оборудования, конструкций или материалов).

3.2.1 Контролировать соответствие обвязки перемещаемых грузов графическим изображениям методов строповки грузов.

3.2.3 Поднимать или опускать груз только по сигналу рабочего, назначенного для обслуживания тали электрической, электротельфера. Сигнал «Стоп» машинист обязан выполнять независимо от того, кем он подан.

3.2.4 Поднимать только те грузы, вес которых не превышает грузоподъемность тали электрической, электротельфера и которые указаны в таблице масс перемещаемых грузов.

3.2.5 Не допускать полного сматывания каната с барабана тали электрической, электротельфера. Остаток каната на барабане лебедки всегда должен быть не менее двух витков.

3.3.2 Ремонтировать на ходу, смазывать или регулировать механизмы тали электрической, электротельфера.

3.3.5 Тормозить барабан тали электрической, электротельфера с помощью приспособлений, не предусмотренных конструкцией тали электрической, электротельфера.

3.3.7 Перемещать груз при отсутствии его прямой видимости. В этом случае руководителем работ должен быть назначен стропальщик, выполняющий обязанность промежуточного сигнальщика.

3.4 Ремонт тали электрической, электротельфера, а также чистка или смазка ее механизмов допускаются только при отключении питания приводов ее механизмов. На пусковом рубильнике при этом должна быть вывешена табличка «Не включать - работают люди!».

3.5 Наружная электропроводка к тали электрической, электротельфера должна быть выполнена изолированным проводом, размещенным на опорах на высоте не менее 2,5 м над рабочими местами, 3,5 м - над проходами, 6,0 м - над проездами.

4.1 При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо:

4.1.2 Под руководством руководителя работ оперативно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям.

4.1.3 При сходе троса с блока или неправильном его наматывании на барабан во время работы тали электрической, электротельфера, осмотра или ее опробования работа должна быть приостановлена до устранения неисправностей. На пусковом устройстве или главном рубильнике при этом должна быть вывешена табличка «Не включать - работают люди!».

После устранения неисправностей в тали электрической, электротельфера в журнале приема-сдачи смен должна быть сделана запись об имевшихся неисправностях и полноте их устранения.

Возобновление работы тали электрической, электротельфера допускается после разрешения ответственного за содержание ее в исправном состоянии.

4.1.4 При появлении на корпусе тали электрической, электротельфера электрического тока следует немедленно выключить главный рубильник, повесить на нем табличку "Не включать - работают люди!" и вызвать дежурного электромонтера для устранения неисправностей.

4.2.1 Немедленно сообщить по телефону «01» в пожарную охрану, оповестить работающих, поставить в известность руководителя подразделения, сообщить о возгорании на пост охраны.

4.2.3 Приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни.

4.3.1 Немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию.

4.3.2 Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц.

4.3.3 Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

5.1 Выключить рубильник электропитания, вынуть плавкие вставки и закрыть на замок защитный кожух рубильника.

5.4 Сообщить руководителю работ и ответственному за содержание тали электрической, электротельфера в исправном состоянии обо всех неполадках, возникших во время работы.


1.1. Для управления грузоподъемным механизмом допускаются рабочие, прошедшие медицинскую комиссию, обучение и получившие инструктаж по технике безопасности, не моложе 18 лет, имеющие удостоверения на право обслуживания данного подъемного механизма.
1.2. Электротельфер должен иметь бирку с обозначениями: номера, грузоподъемности, сроков проведения технического освидетельствования.
1.3. Съемные грузозахватные приспособления (стропы) должны иметь бирку с указанием: даты изготовления, номера и грузоподъемности.
1.4. Каждая вновь установленный электротельфер на новом месте должен быть осмотрен, испытана на холостом ходу и под нагрузкой.


2.1. Привести в порядок рабочую одежду и СИЗ.
2.2. Произвести внешний осмотр электротельфера.
2.3. Проверить исправность концевых выключателей и пускового устройства.
2.4. Проверить исправность крюка, обоймы и пригодность съемных грузозахватных приспособлений.


3.1. Следить, чтобы на месте производства работ не находились люди, не имеющие отношения к выполняемой работе.
3.2. Перед подъемом груза убедиться, что вес груза не превышает грузоподъемности электротельфера и грузозахватных приспособлений.
3.3. При подъеме груза предельного веса предварительно поднять его не менее 0,5 м выше встречающихся на пути предметов, перемещать груз над людьми не допускается.
3.4. Запрещается оттягивать груз в сторону во время подъема, спуска и перемещения.
3.5. Место работы должно быть хорошо освещено.
3.6. Во время работы следить за исправностью тормозов.
3.7. Запрещается поднимать груз, находящийся в неустойчивом положении, в таре, заполненной выше бортов, перемещать груз в тех местах, где падение груза может вызвать взрыв, пожар или другие опасные последствия.


4.1. При аварии или несчастном случае рабочему, управляющему талью , необходимо:
-немедленно прекратить работы по подъему и перемещению груза
-оказать первую медицинскую помощь пострадавшему
-самому или через рабочих вызвать скорую медицинскую помощь
-сообщить о случившемся ответственному лицу.


5.1. Освободить крюк тали от груза, поднять в верхнее положение, отключить напряжение.
5.2. Осмотреть таль, о всех неисправностях доложить механику или руководителю работ.

1. Электротельфер является грузоподъемным механизмом, и его эксплуатация должна производиться согласно Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

2. К работе с электротельфером допускаются рабочие основных профессий в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и дополнительное обучение по управлению тельфером и по программе стропальщика.

Лица, управляющие электротельфером, должны иметь II группу по электробезопасности.

3. Инструктаж и проверка усвоения навыков по управлению тельфером и строповке грузов производится непосредственным руководителем до начала работ.

4. Лица, обслуживающие тельфер, а также производящие строповку грузов, должны проходить повторную проверку знаний по безопасности труда не реже одного раза в год.

Повторная проверка знаний проводится в объеме инструкций по охране труда. Результаты проверки знаний оформляются протоколом и заносятся в специальный журнал.

5. Основной потенциальной опасностью при эксплуатации электротельфера является падение поднимаемых грузов, получение травм перемещаемым грузом, а также поражение электрическим током. Это может произойти вследствие недостаточной грузоподъемности тельфера и применяемых грузозахватных приспособлений, их технической неисправности или применения опасных приемов работы.

6. Техническое обслуживание электротельфера проводится электротехническим персоналом, имеющим квалификационную группу по электробезопасности не ниже третьей.

7. Тельферы, съемные грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие технического освидетельствования согласно Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, в работу не допускаются. Выбракованные съемные грузозахватные приспособления, а также не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах производства работ.

8. Вывод электротельфера в ремонт производится лицом, ответственным за исправное состояние механизма.

Ремонтные работы должны производиться слесарями и электриками, назначенными приказом по предприятию (организации) и имеющими соответствующие удостоверения.

9. Во время ремонта пробное включение электротельфера может производиться только по указанию и в присутствии лица, ответственного за ремонт тельфера.

10. Разрешение на ввод в эксплуатацию электротельфера после ремонта выдается лицом, ответственным за его исправное состояние.

11. Электротельфером допускается производить подъем и перемещение только тех грузов, которые не превышают его грузоподъемность.

12. На находящихся в работе электротельферах должны быть указаны инвентарный номер, грузоподъемность и дата следующего испытания.

13. В зоне производства работ по подъему и перемещению или опусканию грузов не допускается нахождение людей.

14. Так как к управлению электротельфером допускаются рабочие основных профессий, никакой дополнительной спецодежды и индивидуальных средств защиты не предусматривается.

15. При эксплуатации электротельфера необходимо соблюдать требования безопасности, изложенные в техническом описании и инструкции завода-изготовителя и настоящей Инструкции.

16. Запрещается употреблять спиртные напитки, наркотические и токсические вещества, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных местах.

Знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам.

17. За невыполнение требований настоящей Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. Требования по охране труда перед началом работы

18. Проверить исправность электротельфера и убедиться в достаточности смазки механизмов.

19. Осмотреть канат, грузозахватные устройства и убедиться:

- в отсутствии трещин и износа в грузозахватных устройствах, обрывов проволочек, сплющиваний и перегибов в канате (оператор должен знать паспортные данные грузового каната и допустимое количество оборванных проволочек на длине шага свивки);

- в отсутствии трещин и надрывов на зеве крюка, в его свободном вращении в обойме, а также в том, что его крепление предотвращает самоотвинчивание;

- в соответствии применяемых грузозахватных устройств массе и размерам поднимаемых грузов, в отсутствии трещин и износа захватных частей.

Для записи результатов осмотра и проверки тельфера должен вестись вахтенный журнал.

20. Проверить достаточность освещения, чистоту и порядок в зоне работ.

При недостаточном освещении места работ, а также когда лицо, управляющее тельфером, плохо различает сигналы стропальщика (сигнальщика) или перемещаемый груз, работа запрещается.

21. Убедиться, что все кнопки командоконтроллера стоят в нулевом положении, и включить рубильник или другое подключающее устройство.

22. Проверить на холостом ходу:

- включение и выключение всех движений тельфера;

- срабатывание концевых выключателей перемещения тельфера и грузового крюка;

23. Если во время осмотра и проверки на холостом ходу обнаружены неисправности, препятствующие безопасной работе электротельфера, к работе не приступать, доложить об этом мастеру или другому непосредственному руководителю работ и поступать согласно его указаниям.

3. Требования по охране труда при выполнении работы

24. Во время работы с электротельфером оператор должен быть внимательным, не отвлекаться на посторонние разговоры и не отвлекать других.

25. Для подъема и перемещения груза следует применять стропы, соответствующие весу поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклона. Угол между ветвями стропа не должен превышать 90 град C.

26. Подъем и перемещение мелкоштучных грузов должны производиться в специальной таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных предметов. Подъем мелкоштучного груза на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке на землю автомашин.

27. Пуск и остановку электротельфера нужно производить плавно, не допуская раскачивания груза. Запрещается одновременное нажатие двух кнопок, включающих взаимно противоположные движения механизмов, например, "подъем" - "спуск" или "влево" - "вправо".

28. Механизм передвижения тельфера не имеет тормоза, поэтому остановку его необходимо производить с учетом сил инерции. Концевые выключатели не обеспечивают мгновенной остановки тельфера и при подходе к тупиковым упорам во избежание ударов необходимо заранее выключить механизм передвижения.

29. При строповке крюк тельфера или другое грузозахватное приспособление необходимо располагать строго вертикально над поднимаемым грузом.

30. Запрещается производить подъем и перемещение грузов, вес которых превышает грузоподъемность электротельфера. При сомнении в соответствии веса груза грузоподъемности тельфера следует получить разъяснение мастера.

31. Подъем груза, имеющего вес, близкий к грузоподъемности тельфера, должен производиться в два этапа. Сначала груз поднимается на высоту 0,2 - 0,3 м, проверяется надежность механизмов, а затем поднимается на нужную высоту.

32. При работе тельфера нужно следить за тем, чтобы между поднимаемым или опускаемым грузом и стеной, колонной или оборудованием не находились люди, в том числе и стропальщики.

Не разрешается также опускать или поднимать груз в кузов автомашины, если в нем находятся люди.

33. При перемещении груза в горизонтальном направлении он должен быть поднят не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

34. Запрещается перемещение грузов над рабочими местами и людьми, а также над кабинами транспортных средств.

35. Опускать перемещаемый груз допускается только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки должны быть предварительно уложены подкладки, позволяющие извлекать стропы из-под груза. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, без нарушения установленных габаритов и загромождения проходов.

36. При перерывах в работе груз запрещается оставлять в подвешенном состоянии.

37. При управлении электротельфером рабочему следует находиться со стороны открытой части барабана и следить за правильной навивкой каната на барабан лебедки. При крайне низком положении крюка на барабане лебедки должно оставаться не менее 1,5 витка каната, не считая витков, находящихся под зажимными планками.

38. При подъеме груза без рым-болтов, петель или других специальных приспособлений необходимо пользоваться универсальным стропом. При этом под строп на острые грани следует подкладывать прокладки из древесины или другого упругого материала.

39. Во время работы запрещается:

39.1. поднимать груз, превышающий грузоподъемность тельфера;

39.2. поднимать груз, находящийся в неустойчивом положении, заложенный другими грузами, примерзший к полу или закрепленный болтом;

39.3. подтаскивать груз;

39.4. освобождать защемленные стропы или другие грузозахватные приспособления;

39.5. выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз собственным весом;

39.6. поправлять стропы при поднятом грузе;

39.7. производить зацепку грузов за упаковочную обвязку;

39.8. перемещать баллоны со сжиженным, сжатым или растворенным газом без специального контейнера;

39.9. оставлять подвешенный груз.

40. Кантовка конструкций и других грузов допускается только при наличии специальных приспособлений.

4. Требования по охране труда по окончании работы

41. Отвести тельфер в специально отведенное место, поднять крюк в верхнее положение, кнопки контроллера поставить в нулевое положение и выключить рубильник.

42. Съемные грузозахватные приспособления и тару сложить в специально отведенном месте.

43. Обо всех замеченных недостатках сообщить мастеру или другому непосредственному руководителю работ.

44. Спецодежду и каску поместить в гардеробный шкафчик.

45. Вымыть лицо, руки или принять душ.

5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

46. Аварийная (незамедлительная) остановка электротельфера должна производиться при:

- несчастном случае или его угрозе;

- появлении запаха дыма или огня из электродвигателя или пускового устройства;

- повышенной вибрации корпуса тельфера;

- поломке тельфера или его отдельных деталей;

- нагреве подшипников сверх допустимой температуры;

- значительном снижении частоты вращения электродвигателя.

47. При обнаружении возможности падения поднимаемого груза оператор должен немедленно опустить груз и устранить неисправность.

48. Так как к управлению тельфером допускаются рабочие основных профессий, необходимо соблюдать меры безопасности в аварийных ситуациях, изложенные в инструкциях для этих профессий.

49. При возникновении несчастного случая необходимо незамедлительно приступить к оказанию первой доврачебной помощи, вызвать медицинскую помощь или организовать доставку потерпевшего в медицинское учреждение.

50. О всех несчастных случаях и авариях необходимо сообщить мастеру или прорабу в течение смены.

КОММЕНТАРИЙ

Данная инструкция приведена в качестве примера и оформлена согласно требованиям Инструкции о порядке принятия локальных нормативных правовых актов по охране труда для профессий и отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Минтруда и соцзащиты от 28.11.2008 N 176.

Она может применяться как основа при разработке соответствующей инструкции с учетом специфики деятельности организации, конкретных условий производства работ, оказания услуг.

Читайте также: