Правила подъема груза с фундамента

Обновлено: 01.05.2024

4.1. Расстояния между выступающими частями передвигающегося по наземным рельсовым путям крана (его поворотной или другой наиболее выступающей частью) и внешним ближайшим контуром здания (сооружения), включая его выступающие части (козырьки, карнизы, пилястры, балконы и т.п.) или временные строительные приспособления, находящиеся на здании или у здания (строительные леса, выносные площадки, защитные козырьки и т.п.), а также строениями, штабелями грузов и другими предметами, должны составлять согласно ст.2.18.6 ПБ 10-382-00 от уровня земли или рабочих площадок на высоте до 2000 мм не менее 700 мм, а на высоте более 2000 мм - не менее 400 мм соответственно рисунку 1. Для кранов с поворотной башней и числом секций в башне более двух это расстояние принимается не менее 800 мм по всей высоте ввиду возможного отклонения башни от вертикали.

Расстояние по вертикали от консоли противовеса или от противовеса, расположенного под консолью башенного крана, до площадок, на которых могут находиться люди, должно быть не менее 2000 мм.

4.2. Приближение к зданию (сооружению) приставного крана определяется минимальным вылетом, при котором обеспечивается монтаж ближайших к башне крана конструктивных элементов зданий с учетом размеров фундамента крана и условий крепления крана к зданию.

Конструкции фундамента приставного крана в каждом конкретном случае определяются расчетом, выполненным специализированной организацией.

Конструкции крепления приставного крана к конструкциям здания разрабатывает специализированная организация и согласовывает с автором проекта здания.

4.3. Расстояние между поворотной частью стреловых самоходных кранов, платформой подъемника (вышки), краном-манипулятором при любых их положениях и строениями, штабелями грузов, строительными лесами и другими предметами (оборудованием) должно быть не менее 1000 мм.

4.4. При установке фасадных подъемников расстояние от их выступающих частей (не считая опорных роликов, на которые может опираться люлька при подъеме) до выступающих частей здания должно быть не менее 200 мм.

4.5. Приближение грузоподъемных машин к неукрепленным откосам котлованов, траншей или других выемок при ненасыпном грунте разрешается только за пределами призмы обрушения грунта и определяется расстоянием по горизонтали от основания откоса котлована (выемки):

- до нижнего края балластной призмы рельсового кранового пути согласно рисунку 3 и таблице 1.

- для стреловых кранов, строительных подъемников, кранов-манипуляторов и подъемников (вышек) - до ближайших опор согласно рисунку 4 и таблице 1.

Таблица 1 - Минимальные расстояния по горизонтали от основания откоса выемки до ближайших опор машины (СНиП 12-03-2001 п.7.2.4) ()

Для .перемещения груз должен быть поднят на высоту не менее 500 мм выше встречающихся на пути предметов. .Груз должен все время находиться в поле зрения стропальщика (сигнальщика) или крановщика.

Для предотвращения самопроизвольного разворота длин-, номерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения необходимо применять специальные оттяжки

Установку и укладку груза стропальщик должен про­изводить равномерно, не нарушая установленные для скла­дирования габариты

оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания;

находиться под перемещаемым грузом или на нем во время перемещения;

производить погрузку (разгрузку) автомобилей, если на них находятся люди.

Стропальщик должен не допускать нахождения людей на грузе или й опасной зоне при его подъёме и переме­щении.

2) Меры безопасности при работе магнитных и грейферных кранов
1. В зоне действия магнитных и грейферных кранов не допускается нахождение людей.

2. Перед началом работы магнитного крана стропальщик обязан:

а) проверить состояние цепей, колец, пальцев и др. с помощью которых электромагнит подвешивается к крюку или траверсе крана;

б) проверить наличие маркировки на цепях электромагнита с указанием номера, грузоподъемности, даты испытания;

в) проверить состояние устройства, препятствующего вращению крюка с подвешенным к нему электромагнитом;

г) визуально проверить исправность гибкого кабеля, питающего электромагнит.

3. Перед началом работы грейферного крана стропальщик обязан:

а) проверить состояние крепления канатов в местах подвески грейфера;

б) проверить исправность грейфера, а также плотность закрытия челюстей пробным подъемом материала.

4.Перемещение грузов, выполняемое магнитными и грейферными кранами разрешается производить только в том случае, если люди удалены из опасной зоны работы крана, а на границах зоны действия крана установлены переносные предупредительные плакаты с надписью «Проход запрещен – работают магнитно-грейферные краны».

5.При эксплуатации магнитных и грейферных кранов стропальщик должен:

а) учитывать при подъеме груза собственный вес магнита и грейфера;

б) постоянно охранять маршрут движения груза и держать в поле зрения ту часть, где наиболее вероятно появление людей;

в) требовать от машиниста крана, чтобы отключение магнита с грузом производилось на высоте не более 200мм от мульд или вагона, это требование должно выполняться и при раскрытии грейфера;

г) при подъеме груза магнитом следить, чтобы груз подтягивался к магниту в центре своей массы, что исключает кантовку и обеспечивает плотное прилегание по всей поверхности магнита.

стропальщику запрещается :

а)производить передвижение железнодорожных вагонов кранами с опущенным на них электромагнитом и грейфером;

б) производить погрузку обрези, лома, сыпучих материалов в движущиеся вагоны и мульды;

в) транспортировать электромагнитом детали и узлы оборудования, а также электродвигатели.

Обозначение на трафаретной табличке

Трафарет грузоподъемного крана содержит: регистрационный номер крана, грузоподъемность, дата следующего частичного (ЧТО) и полного (ПТО) технического освидетельствования.

Правила подъема груза с фундамента

При подъеме груза с фундамента машинист должен следовать командам стропальщика. Стропальщик должен убедиться в надежности строповки груза и в том, что груз не связан с фундаментом болтами или другим способом (открутить и снять гайки с анкерных болтов, оторвать груз домкратами), и вывести груз из состояния покоя (выполнить пробный подъем). Выполнить натяжку каната, чтобы убедится, что ГЗО находится над грузом в центре, и груз ничем не удерживается, т.е. подъем будет производиться строго вертикально, на минимально допустимой скорости, строго вертикально до полного снятия с анкерных болтов.

Тара. Маркировка, браковка

Для перемещения сыпучих и мелкоштучных грузов, жидких, вязких материалов используют специальные емкости и средства пакетирования, называемые тарой.

Изготовление тары должно производиться по технологическим картам или индивидуальным чертежам. После изготовления тару подвергают техническому освидетельствованию путем осмотра. На тару должна быть нанесена маркировка, но которой обозначают порядковый номер тары, собственную массу, грузоподъемность и назначение.




В процессе эксплуатации тару осматривает стропальщик перед ее использованием и периодически каждый месяц должностное лицо, на которое возложена эта обязанность приказом по организации.

Осмотр производится по инструкции, разработанной специализированной организацией.

при отсутствии или нарушении маркировки;

при наличии значительных деформаций;

при наличии трещин в сварных швах или основном металле;

при повреждении петель или других приспособлений для зацепки;

при неисправности запорных или фиксирующих устройств;

при износе проушин на 10% и более от первоначального диаметра.

На таре должна быть нанесена черта заполнения. На таре, предназначенной для транспортировки сыпучих и мелкоштучных грузов, черту наносят на расстоянии 100 мм от уровня бортов; на таре для жидких материалов и мастик чертой обозначают ¾ объема этой тары.

Немаркированная, неисправная и не прошедшая технического освидетельствования тара не должна находиться в местах производства работ

4. Запрещается при установке груза находиться между грузом и стеной, другим грузом, штабелем.

Правила подъема оборудования установленного на фундаменте.

1. Отвинтить гайки с анкерных болтов, снять;

2. Очистить оборудование от грязи и не закрепленных предметов и при помощи домкратов оторвать оборудование от фундамента;

3. Застропить груз по схеме строповки и подать сигналы машинисту крана на пробный подъем;

4. машинист крана поднимает груз на высоту 100-200мм. , выдерживает неск минут и смотрят не опустился ли груз (держит ли тормоз), стропы натянуты равномерно, нет перекосов, соблюдена схема строповки. Если нарушений нет. Тогда стропальщик подает сигнал машинисту на подъем груза

4. машинист крана поднимает груз строго вертикально на минимально допустимой скорости до полного снятия с анкерных болтов

Какие работы выполняются под руководством ответственного лица за безопасное производство работ кранами

1. работа стреловыми кранами вблизи воздушных линий электропередач

2. погрузка (разгрузка) ж/д полувагонов крюковыми кранами

3. перемещение грузов несколькими кранами

4. перемещение грузов над перекрытиями. Под которыми размещены производственные или служебные помещения4

5. перемещение грузов на которые не разработаны схемы строповки.

Перемещение грузов не которые не разработаны схемы строповки?

Владелец крана или эксплуатирующая организация обязана разработать способы правильной строповки и зацепки грузов, которым должен быть обучен стропальщик. В исключительных случаях по согласованию с Ростехнадзором может производиться, при условии разработки мероприятий, обеспечивающих безопасное выполнение работ (отсутствие людей в помещении, наличие не менее 2 перекрытий). Работа должна руководиться отв лицом за безопасное производство работ.

Организация рабочего места стропальщика.

Экзаменационный билет № 19

Правила транспортировки длинномерного груза

Кантовка грузов. Требования к кантовальным площадкам

Кантовкой называют операцию по поворачиванию или переворачиванию груза относительно его первоначального положения. Кантовка грузов кранами – сложная, ответственная операция, выполнение которой поручается наиболее опытным стропальщикам.

Кантовка основана на принудительном смещении центра тяжести груза. Когда центр тяжести выходит за пределы опорной поверхности, груз переворачивается и падает на другую плоскость. В момент опрокидывания груза стропы ослабевают, а затем снова натягиваются причем в наклонном положении. Это приводит к рывкам, которые невозможно устранить полностью, так как скорость падения груза всегда превышает скорость механизмов крана.

Кантовка груза производится на специальных кантовальных площадках или специально отведенных местах по заранее разработанной технологии, определяющей последовательность выполнения операции, способ строповки груза и указания по безопасному производству работ.

Площадки имеют амортизирующую поверхность для смягчения ударов при броске и предохранения грузов от поломки. Кантовальные площадки, как правило, не должны иметь стационарных ограждений, так как они мешают в работе и могут послужить причиной несчастного случая. Во время кантовки могут использоваться специальные кантовальные приспособления: подставки, призмы, угольники, струбцины, балки для крепления угольников.

На кантовальных площадках должны быть вывешены схемы кантовки грузов. Стропальщик должен находиться на безопасном расстоянии сбоку от кантуемого груза. Производить кантовку на предельной грузоподъемности крана запрещается.

способы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.

Экзаменационный билет № 14

1.Правила подъема груза с фундамента

При подъеме груза с фундамента машинист должен следовать командам стропальщика. Стропальщик должен убедиться в надежности строповки груза и в том, что груз не связан с фундаментом болтами или другим способом (открутить и снять гайки с анкерных болтов, оторвать груз домкратами), и вывести груз из состояния покоя (выполнить пробный подъем). Выполнить натяжку каната, чтобы убедится, что ГЗО находится над грузом в центре, и груз ничем не удерживается, т.е. подъем будет производиться строго вертикально, на минимально допустимой скорости, строго вертикально до полного снятия с анкерных болтов.

2.Назначение тары и требования, предъявляемые к ней

Для перемещения сыпучих и мелкоштучных грузов, жидких, вязких материалов используют специальные емкости и средства пакетирования, называемые тарой.

Изготовление тары должно производиться по технологическим картам или индивидуальным чертежам. После изготовления тару подвергают техническому освидетельствованию путем осмотра. На тару должна быть нанесена маркировка, но которой обозначают порядковый номер тары, собственную массу, грузоподъемность и назначение.

В процессе эксплуатации тару осматривает стропальщик перед ее использованием и периодически каждый месяц должностное лицо, на которое возложена эта обязанность приказом по организации.

Осмотр производится по инструкции, разработанной специализированной организацией.


при отсутствии или нарушении маркировки;

при наличии значительных деформаций;

при наличии трещин в сварных швах или основном металле;

при повреждении петель или других приспособлений для зацепки;

при неисправности запорных или фиксирующих устройств;

при износе проушин на 10% и более от первоначального диаметра.

На таре должна быть нанесена черта заполнения. На таре, предназначенной для транспортировки сыпучих и мелкоштучных грузов, черту наносят на расстоянии 100 мм от уровня бортов; на таре для жидких материалов и мастик чертой обозначают ¾ объема этой тары.

Немаркированная, неисправная и не прошедшая технического освидетельствования тара не должна находиться в местах производства работ.


1) Работу краном производить только по сигналу стропальщика. Если на площадке работает несколько стропальщиков, то сигналы подаёт старший стропальщик, назначенный лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами.

2) Если стропальщик подаёт сигнал вопреки требованиям инструкции, то крановщик такой сигнал выполнять не должен. За повреждения, причинённые действиями крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, ответственность несут крановщик и стропальщик. Сигнал «Стоп» крановщик обязан выполнить независимо от того, кто его подал.

3) Перед подъёмом груза машинист должен убедиться по указателю грузоподъёмности, что вес груза не превышает грузоподъёмность крана на данном вылете стрелы.

4) Перед подъёмом груза звуковым сигналом предупреждать стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны перемещаемого груза. Перемещать груз можно только при отсутствии людей в зоне работы крана.

5) Стропальщик может находиться возле груза, если он находится на высоте не более 1м от земли.

6) При погрузке или разгрузки автомашин, полувагонов, платформ необходимо убедиться, что на них нет людей.

7) Устанавливать грузовой крюк над грузом необходимо так, чтобы при подъёме груза исключалось косое натяжение грузового каната.

8) При подъёме груза необходимо поднять его на 200 – 300 мм от земли, убедиться в правильности его строповки, устойчивости кран и исправном действии тормозов, а затем поднимать груз на нужную высоту.

9) Перемещаемые грузы необходимо поднимать на 50 мм выше встречающихся на пути предметов.

10) При перемещении груза, находящегося вблизи стены, ж.д. вагона, необходимо убедиться в отсутствии стропальщика и других лиц между грузом и стеной.

11) Укладывать груз следует равномерно, не нарушая габаритов и не загромождая проходы, а также не нарушая равновесия полувагонов, платформ.

12) Следить за канатами. При спадании их с блоков и барабанов, образовании петель останавливать работу крана.

13) Производить строповку грузов согласно схемам строповки. При этом угол между ветвями стропов не должен превышать 90°.

14) Опускать груз необходимо на предназначенное для этого место. При этом на место укладки груза предварительно уложить подкладки.

15) Перед подъёмом или опуском груза из канавы, колодца, траншеи, котлована необходимо в них предварительно опустить ненагруженный крюк и убедиться в том, что на барабане осталось не менее 1,5 витков каната, не считая витков под зажимным устройством.

Читайте также: