Можно ли работать на экскаваторе с открытой дверью

Обновлено: 03.05.2024

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет должностные обязанности, права и ответственность лица, занимающего должность машиниста экскаватора 5 разряда транспортного цеха (далее — машинист экскаватора) АО «Региональная компания» (далее — Общество).

1.2. Машинист экскаватора назначается на должность, освобождается от должности приказом генерального директора Общества, с представления начальника транспортного цеха.

1.3. Машинист экскаватора непосредственно подчиняется начальнику транспортного цеха Общества.

1.4. Должность машиниста экскаватора может занимать лицо, не моложе 19 лет, а также соответствующее следующим требованиям:

1.4.1. Требования к образованию и обучению:

  • среднее общее образование;
  • профессиональная подготовка не менее четырех месяцев (при первичном обучении), подтвержденная удостоверением машиниста экскаватора с соответствующими разрешающими отметками;
  • повышение квалификации не реже одного раза за три года;
  • профессиональная переподготовка не менее двух месяцев и не реже одного раза за пять лет;
  • машинисты, занятые управлением и обслуживанием строительных машин и механизмов, должны знать слесарное дело и тарифицироваться по профессии «Слесарь строительный» на один разряд ниже основной профессии.

Экскаватор

1.4.2. Требования к опыту практической работы:

  • не менее одного года в должности машиниста экскаватора 4-го разряда.

1.4.3. Особые условия допуска к работе:

  • наличие удостоверения, подтверждающее право управления транспортным средством соответствующей категории;
  • прохождение обязательных предварительных медицинских осмотров (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров (обследований), а также внеочередных медицинских осмотров (обследований) в порядке, установленном законодательством Российской Федерации;
  • прохождение противопожарного инструктажа и инструктажа по охране труда на рабочем месте.

1.5. Допуск машиниста экскаватора к самостоятельной работе осуществляется после прохождения вводного и первичного инструктажа на рабочем месте по охране труда и пожарной безопасности, обучения безопасным методам и приемам выполнения работ (стажировки), проверки знаний по охране труда, пожарной безопасности и электробезопасности.

1.6. Машинист экскаватора должен знать:

  • требования инструкции по эксплуатации и порядок подготовки экскаватора к работе;
  • правила государственной регистрации экскаваторов;
  • правила допуска к работе машиниста экскаватора;
  • способы управления рабочими органами экскаватора, кинематика движения отвала экскаватора в пространстве;
  • технологию работ, выполняемых на экскаваторе;
  • терминологию в области строительства и машиностроения;
  • действия установленной сигнализации при работе и движении;
  • план проведения работ;
  • инструкции по безопасности машин и производству работ;
  • инструкцию по охране труда для машиниста экскаватора ;
  • порядок действий при возникновении нештатных ситуаций;
  • правила дорожного движения;
  • правила производственной и технической эксплуатации экскаватора;
  • правила и инструкции по охране труда , производственной санитарии, электробезопасности, пожарной и экологической безопасности;
  • устройство, технические характеристики машины и ее составных частей;
  • динамические свойства экскаватора и возможности по торможению машины;
  • перечень операций и технология ежесменного технического обслуживания машины;
  • основные виды, типы и предназначение инструментов и технологического оборудования, используемых при обслуживании экскаватора;
  • устройство, технические характеристики машины и ее составных частей;
  • свойства марок и нормы расхода горюче-смазочных и других материалов, используемых при техническом обслуживании экскаватора;
  • устройство технических средств для транспортирования, приема, хранения и заправки горюче-смазочных и других материалов, используемых при обслуживании и управлении экскаватором;
  • свойства, правила хранения и использования горюче-смазочных материалов и технических жидкостей;
  • правила и порядок монтажа, демонтажа, перемещения, подготовки к работе и установки сменного навесного оборудования;
  • устройство и правила работы средств встроенной диагностики;
  • значения контрольных параметров, характеризующих работоспособное состояние машины;
  • терминологию, применяемую в области эксплуатации землеройной техники и механизации строительства;
  • правила тушения пожара огнетушителем или другими подручными средствами при возгорании горюче-смазочных и других материалов;
  • требования, предъявляемые к средствам индивидуальной защиты;
  • план эвакуации и действия при чрезвычайных ситуациях;
  • правила внутреннего трудового распорядка;
  • инструкцию по оказанию первой помощи ;
  • методы и приемы оказания первой медицинской помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве;
  • приказы, распоряжения, положения, коллективный договор и другие правовые, нормативные документы Общества.

1.7. Машинист экскаватора должен уметь:

  • следить за показаниями приборов и сигнализацией при работе и движении;
  • выполнять задания в соответствии с технологическим процессом производства работ;
  • отслеживать отсутствие посторонних предметов (камней, пней), наличие ограждений и предупредительных знаков в рабочей зоне;
  • выявлять, устранять и предотвращать причины нарушений технологического процесса;
  • соблюдать строительные нормы и правила;
  • читать проектную документацию;
  • выполнять задания в соответствии с технологическим процессом производства работ;
  • прекращать работу при возникновении нештатных ситуаций;
  • соблюдать правила дорожного движения;
  • использовать средства индивидуальной защиты;
  • использовать дорожные знаки и указатели, радиотехническое и навигационное оборудование;
  • управлять экскаватором в различных условиях движения (в том числе в темное время суток);
  • соблюдать безопасную скорость, обеспечивать маневр в транспортном потоке, информировать других участников движения о своих маневрах и не создавать им помех;
  • обеспечивать поворот машины с сохранением обратной связи о положении управляемых колес;
  • запускать двигатель при различном его температурном состоянии;
  • контролировать движение экскаватора при возникновении нештатных ситуации;
  • выполнять моечно-уборочные работы;
  • выполнять проверку крепления узлов и механизмов машины;
  • выявлять и устранять незначительные неисправности в работе экскаватора;
  • использовать топливозаправочные средства;
  • заправлять машину горюче-смазочными материалами и специальными жидкостями с соблюдением экологических требований и требований безопасности;
  • монтировать/демонтировать сменное навесное оборудование;
  • заполнять документацию по выдаче нефтепродуктов;
  • принимать/сдавать экскаватор в начале/при окончании работы;
  • выполнять общую проверку работоспособности агрегатов и механизмов;
  • проверять крепления узлов и механизмов машины;
  • выполнять регулировочные операции при техническом обслуживании экскаватора;
  • применять в работе инструмент, специальное оборудование и приборы для проверки состояния механизмов и систем управления экскаватора;
  • контролировать комплектность машины;
  • соблюдать правила технической эксплуатации экскаватора;
  • производить чистку оборудования, механизмов и систем управления;
  • соблюдать требования охраны труда, производственной санитарии, электробезопасности, пожарной и экологической безопасности;
  • соблюдать требования инструкции по эксплуатации экскаватора;
  • выполнять задания в соответствии с технологическим процессом производства работ;
  • соблюдать правила эксплуатации технологического оборудования, механизмов и систем управления;
  • оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях на производстве.

2. Функциональные обязанности

На машиниста экскаватора возлагаются следующие функции:

2.1. Выполнение работ средней сложности экскаватором с ковшом емкостью до 1,25 м3 и роторным экскаватором (канавокопателем и траншейным) производительностью до 2500 м3/ч;

2.2. Выполнение ежесменного и периодического технического обслуживания экскаватора с ковшом емкостью до 1,25 м3 и роторного экскаватора (канавокопателя и траншейного) производительностью до 2500 м3/ч.

3. Должностные обязанности

На машиниста экскаватора возлагаются следующие должностные обязанности:

3.1. Выполнение работ экскаватором по разработке грунта и погрузке его в транспортные средства

3.2. Выполнение работ экскаватором по предварительному рыхлению грунта.

3.3. Выполнение работ экскаватором по рытью траншей.

3.4. Выполнение работ экскаватором по планировке откосов.

3.5. Выполнение работ экскаватором при восстановлении дорожных покрытий.

3.6. Выполнение работ экскаватором при перегрузке строительных материалов и длинномерных хлыстов.

3.7. Выполнение работ экскаватором при перегрузке строительного и бытового мусора.

3.8. Выполнение работ экскаватором при разрушении и демонтаже зданий и сооружений.

3.9. Выполнение работ экскаватором по разработке грунта грейфером и погрузке его в транспортные средства.

3.10. Выполнение работ экскаватором при разрушении прочных грунтов, скальных пород и твердых покрытий.

3.11. Выполнение работ экскаватором при погрузке и разгрузке штучных грузов.

3.12. Выполнение экскаватором с харвестерной головкой подготовительных работ при строительстве автодорог.

3.13. Выявление, устранение и предотвращение причин нарушений в работе экскаватора.

3.14. Перемещение экскаватора по автомобильным дорогам, соблюдение правил дорожного движения.

3.15. Визуальный контроль общего технического состояния экскаватора перед началом работ.

3.16. Контрольный осмотр и проверка исправности всех агрегатов машины. Проверка заправки и дозаправка экскаватора топливом, маслом, охлаждающей и специальными жидкостями.

3.17. Выполнение монтажа/демонтажа навесного оборудования в соответствии с техническим заданием.

3.18. Выполнение очистки рабочих органов и поддержание надлежащего внешнего вида машины.

3.19. Устранение обнаруженных незначительных неисправностей в работе машины;

3.20. Запуск двигателя и контроль его работы.

3.21. Контрольный осмотр и проверка исправности всех агрегатов экскаватора.

3.22. Проверку крепления узлов и механизмов экскаватора.

3.23. Выполнение регулировочных операций при техническом обслуживании экскаватора.

3.24. Выполнение технического обслуживания экскаватора после хранения.

3.25. Постановку экскаватора на стоянку в отведенном месте.

3.26. Установку рычагов управления движением машины в нейтральное положение.

3.27. Выключение двигателя и сброс остаточного давления в гидравлике.

3.28. Помещение ключа зажигания в установленное надежное место.

4. Права

Машинист экскаватора имеет право:

4.1. Знакомиться с проектами решений руководства Общества, касающимися его деятельности.

4.2. Вносить предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей инструкцией обязанностями, на рассмотрение непосредственному руководителю.

4.3. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности своего структурного подразделения и вносить предложения по их устранению.

4.4. Запрашивать документы, материалы, инструменты, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

4.5. Получать бесплатно специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты в соответствии с установленными нормами.

4.6. Осуществлять свою профессиональную подготовку, переподготовку и повышение квалификации в порядке, установленном Трудовым Кодексом Российской Федерации и иными федеральными законами.

5. Ответственность

Машинист экскаватора несет ответственность за:

5.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством РФ.

5.2. За причинение материального ущерба работодателю — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством РФ

5.3. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным, гражданским законодательством РФ.

5.4. За невыполнение приказов, распоряжений и поручений вышестоящего руководства Общества.

5.5. За несоблюдение правил внутреннего трудового распорядка, правил противопожарной безопасности и охраны труда, установленных в Обществе.

Машинист экскаватора взаимодействует в процессе своей трудовой деятельности:

6.1. С начальником транспортного цеха:

Машинист экскаватора получает от начальника транспортного цеха:

  • распоряжения и указания;
  • инструктажи;
  • инструкции по ремонту оборудования, по охране труда, пожарной безопасности;
  • средства индивидуальной защиты;
  • указания на особенности выполняемых работ;
  • инструменты необходимые для выполнения данных работ;
  • запасные части и смазочные материалы для ремонта экскаватора.

Машинист экскаватора передает начальнику транспортного цеха:

  • отчет о проделанной работе;
  • заявления на предоставление отпуска;
  • удостоверение для проверки.

6.2. С диспетчером транспортного цеха:

Машинист экскаватора получает от диспетчера транспортного цеха:

  • задание на маршрут движения, согласно принятой заявки на выделение автотранспорта от начальников структурных подразделений;
  • путевые листы и иные документы.

Машинист экскаватора предоставляет диспетчеру транспортного цеха:

  • путевые листы и иные документы свидетельствующие о выполнении работы;
  • отчет об окончании работ.

Похожие статьи:

    Должностная инструкция водителя. Водитель автомобиля. Должностные обязанности. Функции. Права. Ответственность. Образец инструкции.Фрезеровщик. Должностная инструкция. Функциональные и должностные обязанности, права и ответственность фрезеровщика.ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ МАШИНИСТА КРАНА АВТОМОБИЛЬНОГО Настоящая должностная инструкция разработана в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации, профессиональным стандартом «Машинист крана.


Категория: Должностные инструкции


Выполнение правил техники безопасности перед началом работы на экскаватора

  1. Перед началом работы машинист экскаватора должен получить:
    • точные указания об условиях работы (наличие подземных коммуникаций и место их прохождения, расположение надземных линий электропередач, наличие препятствий и т. п.);
    • технологическую карту работы экскаватора;
    • инструкцию по технике безопасности (введенную в действие приказом по строительному управлению).
  2. Перед началом работ на экскаваторе машинист обязан:
    • убедиться в исправности машины; работать на не исправном экскаваторе запрещается;
    • убедиться, что все вращающиеся детали - зубчатые, цепные, ременные передачи, маховики и т. п. - ограждены кожухами или недоступны для рабочих; работать на экскаваторе при снятых ограждениях движущихся или вращающихся деталей запрещается;
    • проверить состояние сигнала; приступать к работе при неисправном сигнале не разрешается;
    • получить от машиниста, сдающего смену, сведения о наличии каких-либо неисправностей на экскаваторе и добиться ликвидации этих неисправностей;
    • убедиться в наличии исправного инструмента;
    • убедиться в прочности всех соединений (шпоночных, клиновых, болтовых и др.), а также соединений трубопроводов систем управления и при необходимости укрепить их;
    • проверить исправность тормозов и канатов; работать с неисправными тормозами и канатами запрещается;
    • проверить исправность рычагов управления и установить их в нейтральное положение;
    • смазать экскаватор в соответствии с картой смазки, приведенной в инструкции по эксплуатации экскаватора.
  3. Убедившись в исправности экскаватора, машинист вместе с другим обслуживающим персоналом приступает к заправке экскаватора. При этом должны быть соблюдены следующие требования безопасности:
    • заправлять двигатель и гидросистему топливом и маслом следует только при естественном освещении; в крайнем случае можно произвести заправку ночью, но при электрическом освещении;
    • во время заправки машины топливом запрещается курить, пользоваться спичками, керосиновыми лампами и другими источниками открытого огня;
    • после заправки экскаватора все детали, облитые топливом или маслом, должны быть насухо вытерты, а пролитое возле экскаватора топливо тщательно засыпано песком;
    • запрещается открывать бочку с топливом, ударяя по пробке металлическим предметом;
    • воспламенившееся около машины топливо запрещается тушить водой; для тушения загоревшегося топлива следует использовать огнетушитель, который обязательно должен быть на экскаваторе, а также песок, брезент и т. п.

Требования безопасности при запуске двигателя и во время его работы

  1. Перед запуском двигателя машинист должен убедиться в его исправности, а также в исправности пусковых устройств двигателя:

Заводить двигатель должен сам машинист экскаватора.

  • двигатель, а также жидкотопливный пусковой двигатель не должны иметь течи топлива, масла и воды, также пропусков выхлопных газов в соединениях всасывающих и выхлопных патрубков с блоком двигателя;
  • баллоны со сжатым воздухом и их арматура пневматических пусковых устройств должны быть в полной исправности; утечка сжатого воздуха не допускается;
  • электропроводка и пусковая кнопка электростартера должны быть в полной исправности; при нажатии кнопки электростартер должен немедленно включиться; утечка тока в проводах и клеммах, а также искрообразование не допускаются;
  • рычаги механизмов жидкотопливного пускового двигателя должны легко и надежно переключаться; при положительной температуре наружного воздуха пусковой двигатель должен легко заводиться.
  • при заводке двигателя с помощью рукоятки запрещается брать ее в "обхват"; все пальцы руки должны быть с одной стороны рукоятки;
  • при заводке двигателя с помощью пускового шнура запрещается пользоваться случайным шнуром, не имеющим рукоятки, а также наматывать шнур на руку;
  • храповик коленчатого вала для ручного прокручивания должен иметь несработанные прорези, пусковая рукоятка должна иметь гладкую, без заусенцев, поверхность.

Пуск двигателя разрешается только после подачи машинистом предупредительного сигнала.

При отрицательной температуре наружного воздуха запрещается пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя. При запуске холодного двигателя необходимо залить в радиатор горячую воду, а в картер - подогретое масло. При этом следует принять меры предосторожности против образования трещин в блоке цилиндров и «прихватки» нижней части радиатора. Необходимо соблюдать осторожность при открывании крышки радиатора при горячем двигателе и спуске горячей воды из радиатора; не разрешается без рукавиц, концов или тряпок открывать крышку радиатора, если двигатель перегрет; при снятии крышки необходимо отвернуть лицо от наливного отверстия.

Запрещается заводить перегретый пусковой двигатель. Во избежание ожогов руки запрещается при заводке двигателя и его работе касаться выхлопной трубы.

Запрещается устранять неисправности на работающем двигателе.

Необходимо соблюдать особую осторожность при применении в холодное время года в качестве охлаждающей жидкости антифриза (смеси этиленгликоля с водой). Машинист должен знать, что антифриз является ядом, который может вызвать сильное отравление, даже со смертельным исходом. Нельзя допускать, чтобы антифриз попал на губы или в рот. Для этиленгликоля следует применять отдельную тару со специальной маркировкой; тара должна находиться под особым наблюдением. Нельзя допускать попадания в тару масла, так как это вызовет вспенивание и выброс жидкости из системы охлаждения.

Требования безопасности, предъявляемые к рабочему месту одноковшового экскаватора

Площадка, на которую устанавливают экскаватор, должна быть хорошо спланирована и обеспечивать хороший обзор фронта работ; с нее должны быть отведены грунтовые и ливневые воды. При мокром основании площадки под экскаватор должны быть уложены елани. При работе в темное время суток фронт работы экскаватора в забое, место разгрузки грунта и наземные пути должны быть хорошо освещены.

Экскаватор, установленный на площадке, должен быть закреплен во избежание самопроизвольного его перемещения.

Вокруг экскаватора в радиусе, равном максимальному радиусу копания его плюс 5 м, устанавливают опасную зону, в которой нахождение людей во время работы экскаватора запрещается. На границе зоны должны быть установлены предупредительные знаки и плакаты, а в темное время - сигнальное освещение.

При работе экскаватора с прямой лопатой расстояние между выступающими частями поворотной платформы при любом ее положении и стенкой забоя должно быть не менее 1 м.

Для обратной лопаты и драглайна высота забоя не должна превышать наибольшую глубину копания экскаватора.

Перед установкой экскаватора производитель работ должен получить точные данные о проходящих под рабочей площадкой машины подземных коммуникациях. В местах прохождения кабелей линии электропередачи и труб газопровода должны быть установлены предупредительные надписи.

Машинист экскаватора должен быть хорошо проинструктирован о подземных коммуникациях, проходящих по площадке, их трассе и глубине залегания, а также о необходимых мерах предосторожности. При работе в местах прохождения кабелей линии электропередачи и труб газопровода машинисту должен быть выдан наряд-допуск на особо опасные работы. Работы на экскаваторе необходимо вести под наблюдением работников газо- и электрохозяйства.

Запрещается работа экскаватора под проводами действующих воздушных линий электропередачи. Также запрещается производить работы на экскаваторе, если провода линий электропередачи находятся в радиусе действия стрелы экскаватора.

Вблизи от воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением, можно работать только в том случае, если расстояние по воздуху между подъемной и выдвижной частью экскаватора и тросов его в любом их положении и при наибольшем вылете рабочего органа и ближайшим проводом линии электропередачи. Если невозможно соблюсти это условие, установка экскаватора допускается после снятия с линии электропередачи напряжения. При работе вблизи линий электропередачи, находящихся под напряжением, машинисту экскаватора должен быть выдай наряд-допуск, определяющий безопасные условия производства работ, подписанный главным инженером строительно-монтажной организации, выполняющей работы.

Требования безопасности при работе экскаватора

  1. На каждом экскаваторе должны быть вывешены таблицы работы рычагов управления и схемы пусковых устройств. Экскаватор должен быть оборудован звуковым сигналом.
  2. При работе экскаватора в комплексе с транспортными средствами или подсобными машинами (автогрейдер, бульдозер и др.) между машинистом экскаватора и машинистами (водителями) других машин должна быть отработана система сигнализации.
  3. Во время работы экскаватора запрещается менять вылет стрелы при заполненном ковше (за исключением лопат, не имеющих напорного механизма), подтягивать с помощью стрелы или ковша груз, расположенный сбоку. Запрещается регулировать тормоза при поднятом ковше.
  4. Во время перерыва в работе, независимо от его продолжительности, стрелу экскаватора следует отвести в сторону от забоя, а ковш опустить на грунт.
  5. Машинист обязан следить за состоянием забоя и, если возникнет опасность обрушения, немедленно отвести экскаватор в безопасное место и сообщить об этом производителю работ или мастеру. При обнаружении во время работы подземных кабелей, газопроводов и труб, находящихся под давлением, не известных заранее машинисту, работы следует немедленно приостановить и известить об этом администрацию.
  6. Запрещается подъем и перемещение ковшом негабаритных кусков породы, бревен, досок, балок и др. (это правило не распространяется на щиты елани для передвижки экскаватора).
  7. Запрещается подкладывать под гусеничные ленты или катки гусениц доски, бревна, клинья, камни и другие предметы для предотвращения смещения гусеничного экскаватора во время работы. Для этой цели должны применяться исправные тормозные устройства ходового механизма.
  8. Грунт на автомобиль следует грузить со стороны заднего или бокового его борта. Категорически запрещается переносить ковш над кабиной шофера или людьми. Во время погрузки шофер должен выходить из машины, если кабина не имеет броневого щита.
  9. Ковш при разгрузке грунта в автомобиль следует опускать как можно ниже, чтобы не повредить машину. Не допускается сверхгабаритная загрузка кузова автомобиля и неравномерное распределение грунта в нем.
  10. При работе экскаватора по разборке разрушенных зданий должны быть выполнены следующие требования безопасности:
    • запрещается устанавливать экскаватор и начинать им работу до полной остановки механизма, разрушающего здание;
    • машинист экскаватора должен работать в пылезащитных очках;
    • все стекла и двери кабины экскаватора во время производства работ должны быть закрыты во избежание запыления кабины;
    • место производства работ следует периодически поливать водой для оседания пыли;
    • следует остерегаться нависших балок, блоков и других частей разрушенного здания;
    • машинисту экскаватора должен быть выдан наряд на особо опасные работы.
  11. Чистку, смазку и ремонт экскаватора можно производить только после его полной остановки. Двигатель должен быть выключен и все движущиеся ходовые части экскаватора - застопорены,
  12. Ковш разрешается чистить от налипшего грунта или застрявших в его зубьях предметов с ведома машиниста во время остановки экскаватора, когда ковш опущен на землю.
  13. Осмотр головных блоков стрелы допускается только во время остановки экскаватора и с разрешения машиниста.
  14. Во время работы экскаватора запрещается кому бы то ни было (включая помощника машиниста) находиться на поворотной платформе, а также кому-нибудь (включая машиниста) переходить на другую сторону экскаватора через работающие механизмы.
  15. Во избежание аварии до пуска экскаватора с поворотной платформы должны быть убраны все посторонние предметы. Весь необходимый для работы инвентарь и инструменты следует хранить в специально предназначенном для этой цели месте.
  16. При работе с прямой лопатой необходимо соблюдать следующие дополнительные требования безопасности:
    • наполняя ковш, нельзя допускать чрезмерного его врезания в грунт;
    • торможение в конце поворота экскаватора с заполненным ковшом следует производить плавно, без резких толчков;
    • поднимая ковш, нельзя допускать упора его блока в блок стрелы, а опуская ковш, нельзя сообщать рукояти напорное движение;
    • опускаемый ковш не должен ударяться о раму или гусеницу, а также о грунт;
    • при копании в тяжелых грунтах нельзя выдвигать рукоять до отказа;
    • препятствия в забое, которые могут вызвать значительную перегрузку ковша или его повреждение, следует обходить;
    • когда разрабатывается пионерная траншея для спуска экскаватора в котлован, необходимо следить, чтобы при повороте экскаватора на разгрузку его хвостовая часть не задевала за боковые стенки траншеи (ковш должен быть поднят выше стенок).
  17. При работе экскаватора с драглайном или обратной лопатой должны быть соблюдены следующие дополнительные требования безопасности:
    • нельзя допускать чрезмерного врезания ковша в грунт;
    • торможение экскаватора при его повороте с загруженным ковшом должно производиться плавно, без резких рывков;
    • в случае временного прекращения работ по отрывке котлована или траншеи или при ремонте экскаватора последний должен быть отведен на расстояние не менее 2 м от края отрытого котлована (траншеи). Под гусеницы или колеса экскаватора должны быть подложены подкладки с обеих сторон его.
  18. Во время экскавации необходимо следить за намоткой канатов на барабаны лебедок. Нельзя допускать, чтобы канаты перекрещивались на барабанах. Категорически запрещается направлять наматывающиеся на барабаны канаты руками.
  19. По окончании работы на экскаваторе машинист обязан:
    • повернуть поворотную платформу так, чтобы ковш был отведен от стенки забоя;
    • повернуть стрелу вдоль оси экскаватора и опустить ковш на грунт;
    • остановить двигатель и поставить все рычаги в нейтральное положение;
    • очистить экскаватор от грязи и пыли;
    • осмотреть двигатель, все механизмы и канаты и по возможности устранить обнаруженные неисправности.
    • передать экскаватор сменяющему машинисту или закрыть кабину на замок;
    • сделать надлежащие записи в вахтенном журнале экскаватора.
  20. При работе экскаватора по разрушению старых зданий и разборке руин клин-бабой или шар-бабой не обходимо выполнять следующие правила безопасности:
    • к работе на экскаваторе допускается только обслуживающий персонал, прошедший специальный инструктаж по технике безопасности при рыхлении грунта указанным оборудованием;
    • зона действия экскаватора, оборудованного клин-бабой (шар-бабой), должна быть ограждена предупредительными знаками или сигнальным освещением в радиусе не менее 40 ж;
    • перед началом работ необходимо тщательно проверить крепления канатов; канат должен иметь такую длину, чтобы после удара клин-бабы (шар-бабы) о подошву забоя на барабане лебедки оставалось не менее двух витков каната;
    • работать разрешается при наклоне стрелы не менее 60° к горизонту;
    • переднее стекло кабины должно иметь бронированное ограждение;
    • при осмотре и ремонте, а также при замене каната клин-баба (шар-баба) должен находиться на земле.
  21. При производстве работ на экскаваторе по разрушению старых зданий экскаватором с шар-бабой, кроме правил безопасности, указанных в п. 20, следует выполнять также следующие требования:
    • машинист обязан надевать во время работы пылезащитные очки;
    • экскаватор должен стоять за пределами возможного обрушения стен или перекрытий, т. е. приблизительно на расстоянии не менее высоты разрушаемого здания; соответственно этому должны быть вылет стрелы и длина каната подвески шар-бабы;
    • место работы необходимо периодически поливать водой;
    • рабочая площадка должна быть хорошо освещена прожекторами; установка прожекторов должна исключать возможность ослепления машиниста экскаватора;
    • начинать работы по уборке разрушенных конструкций и строительного мусора разрешается только после остановки работ по разрушению здания.


Находясь в постоянном взаимодействии с техникой, многие операторы начинают забывать о важнейших принципах техники безопасности, теряют бдительность, вследствие чего возникают аварийные ситуации, жизнь людей подвергается опасности, приносится материальный ущерб

Вашей главной настольной книгой должна стать «Инструкция по эксплуатации и обслуживанию», в которой описан не только функционал машины, но и приведены правила по технике безопасности. Дополнительно на каждой машине установлены предупредительные таблички, указывающие на возможные опасные ситуации и способы предотвращения подобных ситуаций.

Прежде чем начать эксплуатацию машины, необходимо прочитать и понять «Инструкцию по эксплуатации и обслуживанию», ознакомиться со всеми предупредительными табличками, установленными на машине, и убедиться в полном понимании их значения и содержания. Храните инструкцию в специально отведенном месте в кабине оператора. В случае ее утери или прихода в негодное состояние обращайтесь к официальному дистрибьютору за ее новой копией.

Общие сведения по безопасной работе со специальной техникой:

  • Только имеющий допуск и специальное образование персонал может производить эксплуатацию и обслуживание специальной техники;
  • Все работы при эксплуатации и обслуживании специальной техники выполняются в спецодежде и индивидуальных средствах защиты. Всегда перед началом работ проверяйте исправность защитных средств;
  • При обнаружении неисправности машины при ее эксплуатации или техническом обслуживании немедленно остановите работу. Сообщите об этом ответственному лицу и предпримите все необходимые действия. Не эксплуатируйте машину до устранения неисправности;
  • При работе с другим оператором или лицом, ответственным за движение на рабочей площадке, убедитесь в том, что персонал правильно понимает подаваемые рукой сигналы;
  • Подъем на машину и спуск с нее выполняйте только с помощью перил и ступеней, предназначенных для этих целей. Всегда находитесь лицом к машине и сохраняйте контакт с перилами и ступенями в трех точках. Не опирайтесь на рычаги управления при подъеме и спуске. Никогда не вскакивайте в машину и не спрыгивайте с нее. Не садитесь и не выходите из машины на ходу;
  • При выполнении операций для улучшения видимости или обеспечения удобства (открывание окон, регулировка сиденья оператора) всегда блокируйте рабочее оборудование (положение ЗАБЛОКИРОВАНО), полностью опустив его на грунт и заглушив двигатель. Так вы исключите возможность внезапного движения машины, серьезных травм, материального ущерба;
  • Никогда не пытайтесь остановить машину, запрыгнув в нее, в случае ее самопроизвольного движения без оператора в кабине;
  • Не разрешайте кому‑либо находиться на или под рабочим оборудованием во время выполнения работ;
  • Содержите машину и кабину оператора в чистоте.

Меры по обеспечению пожарной безопасности:

Установка дополнительного или модификация оборудования, произведенная без санкции фирмы Komatsu, может стать причиной возникновения опасной ситуации.

  • Перед заправкой всегда останавливайте двигатель;
  • После заправки удаляйте подтеки масла или топлива;
  • Перед началом шлифовальных или сварочных работ на шасси машины уберите все огнеопасные материалы в безопасное место.
  • Не используйте сварочный аппарат или газовый резак для разрезания трубопроводов или труб, если в них находится огнеопасная жидкость;
  • Замасленную ветошь и другие огнеопасные материалы убирайте в специальный контейнер;
  • Проверяйте электропроводку машины каждый день для выявления повреждения или ослабления контактов. Контакты затягивайте и ремонтируйте или заменяйте проводку;
  • Проверяйте надежность крепления шлангов, зажимов труб, ограждения и амортизаторов. Ослабление крепления может привести к их повреждению и выбросу масла под высоким давлением и стать причиной возгорания;
  • При проверке топлива, масла, электролита аккумуляторной батареи используйте взрывобезопасную осветительную аппаратуру.

Меры безопасности при эксплуатации специальной техники

1. Безопасность на рабочей площадке

Перед началом работ осмотрите состояние грунта на рабочей площадке для выбора наиболее безопасного способа выполнения работ, а также для выявления необычных условий, представляющих потенциальную опасность, таких как:

  • Наличие легковоспламеняющихся материалов;
  • Наличие под рабочей зоной трубопроводов или линий высокого напряжения;
  • Отсутствие ограждения препятствующего проникновению посторонних лиц;
  • Наличие в непосредственной близости электрических кабелей. При их обнаружении старайтесь не приближаться к ним и держать максимально большое расстояние между машиной и электрическим кабелем. Не разрешайте персоналу приближаться к машине во время выполнения работ вблизи кабелей высокого напряжения.

При работе в туннелях, под мостами, под линиями электропередач или в других местах с ограниченной высотой, действуйте без спешки и будьте осторожны, чтобы не задеть окружающие сооружения рабочим оборудованием

2. Безопасность при запуске машины

  • В начале каждой рабочей смены перед запуском двигателя выполняйте проверку машины (см. Инструкцию по эксплуатации). Если на рычаге управления рабочим оборудованием висит предупреждающая табличка, не запускайте двигатель и не прикасайтесь к рычагам;
  • Запускать двигатель и управлять машиной можно только с сиденья оператора;
  • При запуске двигателя подайте предупреждающий звуковой сигнал;
  • Никому, кроме оператора, не разрешается находиться на движущейся машине;
  • Не прибегайте к короткому замыканию цепи стартера для запуска двигателя;
  • При запуске в холодную погоду следует обратить внимание на следующее:
    • Как следует прогрейте двигатель. Если вы будете пренебрегать полным прогревом двигателя и задействуете рычаги управления, реакция машины на управляющее воздействие может быть замедленной и приведет к непредсказуемым последствиям;
    • В случае замерзания электролита аккумуляторной батареи не следует заряжать ее или пытаться завести двигатель с помощью иного источника питания. Это может привести к возгоранию аккумуляторной батареи;
    • Прежде чем зарядить аккумуляторную батарею или завести двигатель с помощью иного источника питания (в случае необходимости), следует сначала растопить замерзший электролит и убедиться в отсутствии его утечки.

    3. Техника безопасности при передвижении машины

    • Перед началом движения по ровной поверхности удерживайте рабочее оборудование на высоте около 40…50 см от грунта;
    • При передвижении по неровной поверхности следует осуществлять движение на низкой скорости, избегая резких поворотов. При быстром движении по такой поверхности существует опасность опрокидывания машины;
    • Если машина оснащена устройством автозамедления передвижения, то при движении по неровной поверхности или крутым склонам всегда устанавливайте включатель автозамедления в положение OFF (выключено);
    • По возможности старайтесь объезжать препятствия. Если это не удается, то удерживайте рабочее оборудование как можно ближе к грунту и передвигайтесь на низкой скорости. Никогда не наезжайте на препятствие, если в случае наезда на него машина может сильно наклониться на одну сторону, в результате чего может произойти опрокидывание;
    • Прежде чем начать движение по мосту или иным сооружениям убедитесь, что они достаточно прочны и выдержат вес машины. При движении по дорогам общего пользования предварительно проконсультируйтесь с соответствующими официальными лицами и следуйте их указаниям.

    4. Техника безопасности при движении и работе на склонах

    Движение по склонам. Даже при движении по пологому склону существует опасность бокового скольжения. Во избежание опрокидывания или бокового скольжения машины при передвижении по склонам действуйте по следующим правилам:

    • Удерживайте рабочее оборудование на высоте примерно 20…30 см от грунта. В случае аварийной ситуации немедленно опустите рабочее оборудование на грунт;
    • При передвижении в сторону вершины склона — кабина оператора должна быть обращена в сторону вершины склона, а при передвижении вниз — в сторону подошвы склона. При движении всегда следите, чтобы грунт
    • При движении вверх по крутому склону — выдвиньте рабочее оборудование, чтобы улучшить равновесие и удерживайте его на уровне 20…30 см от грунта, передвигайтесь на низкой скорости;
    • При движении вниз по склону — уменьшите частоту вращения двигателя и, удерживая рычаг переключения передач в положении близком к нейтральному, передвигайтесь на низкой скорости;
    • Передвигайтесь вверх или вниз по склону всегда по прямой. Передвижение под углом или поперек склона чрезвычайно опасно;
    • Не совершайте повороты на склонах. Всегда съезжайте вниз на ровную площадку, чтобы изменить положение машины, только затем снова начинайте движение вверх по склону;
    • Передвигайтесь по траве, опавшим листьям или мокрым металлическим плитам только на низкой скорости;
    • При остановке двигателя во время передвижения машины по склону немедленно переведите рычаги управления в нейтральное положение и снова запустите двигатель.

    Работа на склонах.

    При работе на склонах существует опасность того, что машина потеряет равновесие и перевернется при повороте платформы или при вводе в действие рабочего оборудования. При выполнении таких операций обеспечьте устойчивость машины и действуйте с повышенной осторожностью:

    • При загруженном ковше не поворачивайте платформу так, чтобы ковш оказался обращенным вниз по склону;
    • При необходимости проведения работ на склоне сгребите грунт и соорудите платформу, на которой можно предельно ровно установить машину.

    5. Техника безопасности при управлении на снегу

    Покрытые снегом или обледенелые поверхности очень скользкие, поэтому будьте особенно осторожны при передвижении и эксплуатации машины и не переключайте рычаги слишком резко. При передвижении по заснеженному склону никогда не используйте внезапное торможение. Снижайте скорость постепенно, используя торможение двигателем.

    При управлении на снегу обратите внимание:

    • при повышении температуры оттаявший грунт становится слабым и может спровоцировать опрокидывание машины;
    • при очистке дороги от снега обочина дороги и предметы, расположенные за дорогой, засыпаются снегом и теряются из вида. Существует опасность — машина может опрокинуться, провалиться в снег или наехать на занесенные снегом предметы, поэтому действуйте осторожно.

    6. Постановка машины на стоянку

    • Устанавливайте машину на твердой ровной площадке;
    • Выбирайте площадку в местах, где нет угрозы обвала грунта, падения камней или погружения машины в воду;
    • Полностью опустить рабочее оборудование на грунт;
    • Перед выходом из машины установите рычаг блокировки рабочего оборудования в положение ЗАБЛОКИРОВАНО, затем остановите двигатель;
    • Обязательно закрывайте двери кабины оператора, запирайте на ключ все замки, чтобы не допустить к управлению машиной посторонних лиц. Ключ необходимо вынимать, забирать с собой и хранить в специально предназначенном для этого месте;
    • В случае стоянки на дороге общего пользования обозначьте машину знаками, видимыми даже в темноте, и установите ограждение вокруг машины, чтобы не допустить столкновение с транспортными средствами;
    • Если необходимо остановить машину на склоне:
      • Поверните машину так, чтобы ковш был обращен вниз по склону, и заглубите отвал и рыхлитель, ковш зубьями в грунт;
      • Установите под гусеницы блоки, чтобы не допустить сползания машины.

      7. Запрещенные операции

      • Никогда не проводите экскаваторные работы под сводами нависающего грунта. Существует опасность падения обломков горных пород на крышу машины или обрушения всего нависающего участка грунта;
      • Не выбирайте слишком много грунта перед самой машиной. Грунт под ней может обвалиться, что приведет к падению машины;
      • Чтобы легче было покинуть опасную зону в случае возникновения аварийной ситуации, расположить гусеницы под прямым углом к обочине дороги или краю котлована так, чтобы звездочка гусеницы оказалась сзади во время выполнения работ;
      • Не производите работы по сносу сооружений, находящихся ниже уровня расположения машины. В этом случае существует опасность потери равновесия и опрокидывания машины;
      • При проведении работ на крышах или с крыш зданий или других сооружений предварительно убедитесь в достаточной прочности этих сооружений. Существует опасность обрушения здания, что может привести к серьезным травмам и повреждениям;
      • При сносе зданий не трогайте конструкции, нависшие над машиной, есть опасность падения обломков или обрушения здания, что может привести к серьезным травмам;
      • Не используйте при сносе зданий ударную силу рабочего оборудования, существует опасность его повреждения;
      • Вообще риск опрокидывания машины более велик, когда рабочее оборудование обращено в правую или левую сторону, чем когда оно обращено вперед или назад:
        • Не следует резко опускать, поворачивать или останавливать рабочее оборудование;
        • Не следует резко выдвигать или втягивать цилиндр стрелы. Это может привести к опрокидыванию машины.

        Только соблюдая все вышеперечисленные рекомендации, вы сможете безаварийно и безопасно работать на технике Komatsu.

        К самостоятельной работе машинистом экскаватора допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда и получившие удостоверение на право управления экскаватором данного типа и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника.

        • знать правила оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях;
        • проходить периодические медицинские осмотры в установленном порядке;
        • проходить повторный инструктаж не реже одного раза в 3 месяца и проверку знаний по безопасности труда - один раз в год;
        • работать только на закрепленном за ним экскаваторе;
        • соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, действующие в Обществе, технологическую дисциплину и требования охраны труда.

        При производстве работ на машиниста возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:

        • движущиеся машины и механизмы, их рабочие органы и части;
        • обрушивающиеся грунты и горные породы;
        • разрушающиеся конструкции машин;
        • повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
        • повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
        • повышенный уровень шума на рабочем месте;
        • повышенный уровень вибрации;
        • опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
        • недостаточная освещенность рабочей зоны;
        • физические и нервно-психические перегрузки.

        Машинист должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором.

        Машинист при ремонтных и других работах вне кабины экскаватора должен работать в каске. Работа без каски допускается только в кабине экскаватора.

        Машинист должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:

        • не курить и не пользоваться открытым огнем во время заправки экскаватора горюче- смазочными материалами, после заправки насухо обтереть бак с горючим;
        • не эксплуатировать экскаватор при наличии течи в топливных и масляных системах;
        • не использовать открытый огонь и паяльные лампы для разогревания агрегатов и узлов экскаватора в холодное время года;
        • не разводить костры вблизи экскаватора;
        • не хранить в кабине взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;
        • обтирочные и смазочные материалы и промасленную ветошь хранить в плотно закрывающихся металлических ящиках.

        Машинист должен уметь пользоваться средствами пожаротушения, находящимися на экскаваторе, а также содержимым аптечки первой помощи.

        Машинист, находящийся вблизи места происшествия несчастного случая, должен оказать первую медицинскую помощь пострадавшему и сообщить об этом руководителю работ и, при необходимости, доставить пострадавшего в медицинское учреждение.

        Машинист должен соблюдать правила личной гигиены, принимать пищу следует только в специально отведенных для этого местах. Перед приемом пищи тщательно мыть руки теплой водой с мылом.

        В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.

        За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.

        Требования охраны труда перед началом работы

        Надеть спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты.

        Перед началом работы машинист обязан проверить:

        • исправность всех агрегатов и узлов экскаватора;
        • исправность тормозных устройств, системы управления;
        • состояние канатов, их запасовку и крепление концов;
        • наличие и исправность защитных ограждений, вращающихся и блокировочных устройств; -исправность звукового сигнала и приборов освещения;
        • исправность контрольно-измерительных приборов;
        • наличие инструмента, диэлектрических перчаток, бот, очков и других защитных средств, а также огнетушителей и аптечки первой медицинской помощи.

        В случае обнаружения неисправности машинист обязан принять меры к ее устранению или, если неисправность не может быть устранена собственными силами, сообщить об этом своему непосредственному начальнику или руководителю работ.

        Машинисту запрещается работа на неисправном экскаваторе.

        Требования охраны труда во время работы

        Земляные работы по отрывке траншей и котлованов, отсыпке отвалов машинист должен вести в соответствии с утвержденным ордером на эти работы и по наряду-допуску на проведение работ.

        Экскаватор должен быть расположен на рабочей площадке за пределами призмы обрушения, на твердом выровненном основании, с уклоном, не превышающим допустимого техническим паспортом экскаватора.

        При работе экскаваторов на грунтах, не выдерживающих давления колёс (гусениц), машинист должен требовать осуществления специальных мер, обеспечивающих устойчивое положение экскаватора.

        Машинисту запрещается работать при наличии нависающих «козырьков», глыб, крупных валунов, а также нависей из снега и льда.

        Машинисту запрещается находиться:

        в опасной зоне работающих механизмов (экскаваторов, бульдозеров и других механизмов);
        в пределах призмы обрушения на уступах;
        в непосредственной близости от нижней бровки уступа.

        Перед началом работы машинист обязан убедиться в отсутствии людей в опасной зоне работающего экскаватора.

        Запрещается во время работы экскаватора пребывание людей (включая и обслуживающий персонал) в зоне действия ковша.

        Погрузка в кузов автосамосвала (трактора) должна производиться только сбоку или сзади.

        Запрещается перенос экскаваторного ковша над кабиной автосамосвала или трактора.

        Машинист не должен допускать перегрузки транспортных средств.

        По окончании погрузки машинист должен подать разрешающий сигнал на отъезд транспортных машин.

        Перегон экскаватора должен производиться по сигналам ответственного руководителя работ или выделенного им сигнальщика, при этом должна быть обеспечена постоянная видимость между ними и машинистом экскаватора.

        При передвижении экскаватора по горизонтальному пути или на подъем ведущая ось его должна находиться сзади, а при спусках с уклона - впереди. Ковш должен быть опорожнен и находиться не выше 1 м от почвы, а стрела установлена по ходу экскаватора.

        При движении экскаватора на подъем или при спусках необходимо предусматривать меры, сключающие самопроизвольное скольжение.

        Во время работы машинисту запрещается:

        • производить поворот платформы, если ковш не извлечен из грунта;
        • изменять вылет стрелы при поднятом наполненном ковше;
        • планировать площадку боковым движением ковша;
        • подтягивать при помощи стрелы груз;
        • очищать, смазывать, регулировать, ремонтировать экскаватор при поднятом ковше;
        • производить какие-либо работы при нахождении людей между траншеей (отвалом, самосвалом и т.д.) и экскаватором;
        • покидать рабочее место при поднятом ковше;
        • оставлять экскаватор с работающим двигателем;
        • допускать посторонних лиц в кабину экскаватора.

        При необходимости выхода из кабины машинист обязан опустить ковш на землю и поставить пусковые устройства и рычаги управления в нейтральное положение или положение «Стоп».

        При необходимости производства работ под линиями электропередачи, находящимися под напряжением или вблизи них, машинист должен обеспечить расстояние по воздуху от любой части экскаватора, в том числе и при наибольшем допускаемом конструкцией подъеме или боковом вылете стрелы и рукояти до ближайшего провода, находящегося под напряжением, не менее: при напряжении до 1 кВ - 1,5 м; от 1 до 20 кВ - 2 м, от 35 до 110 кВ - 4 м.

        На указанную работу машинист должен получить письменный наряд-допуск. При работе на гидравлическом экскаваторе машинисту запрещается:

        • производить запуск двигателя при выключенной насосной станции;
        • включать насосы без проверки уровня масла в баке;
        • работать на перегретом масле или при наличии обильного пенообразования в баке;
        • производить регулировку предохранительного клапана без манометра;
        • перегибать или перекручивать шланги маслопроводов;
        • откручивать накидные гайки или штуцера маслопроводов при давлении в системе и работающих насосах.
        • производить какие-либо работы на экскаваторе в темное время суток без достаточного и безопасного освещения места работы;
        • выполнение работ на стреле экскаватора во время грозы.

        Машинист должен содержать в чистоте кабину, площадку, рычаги управления. Контрольные приборы должны быть исправными, инвентарь и инструменты должны храниться в специально отведенном для этого месте.

        Запрещается загромождать проходы в кабине экскаватора.

        Заправку экскаватора топливом, смазочными материалами необходимо производить после остановки двигателя на горизонтальной площадке и при естественном или электрическом освещении.

        Машинист обязан не допускать загрязнения топливом и маслами мест заправки и стоянки экскаватора.

        Техническое обслуживание или ремонт экскаватора следует производить в соответствии с требованиями инструкции по его эксплуатации.

        При выполнении технического обслуживания или ремонте экскаватора не разрешается приступать к работе до остановки двигателя, снятия давления в гидросистеме, опускания ковша на землю.

        При проведении ремонтных работ машинисту необходимо следить за исправностью инструмента. Деревянные рукоятки ручных слесарных инструментов должны быть изготовлены из прочной выдержанной древесины твердых и вязких пород и иметь овальную форму с тщательно остроганной поверхностью. Рукоятки для кувалд, молотков и других ударных инструментов необходимо пропилить и расклинить металлическими клиньями.

        Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь скосов, а рукоятки - заусенцев. Запрещается отвертывать и завертывать гайки путем удлинения гаечного ключа за счет присоединения другого ключа или трубы.

        При осмотрах и ремонте в темное время суток машинисту следует пользоваться ручной переносной электролампой с линейным напряжением не выше 42 В переменного тока с хорошо изолированным проводом и ручкой.

        При демонтаже и монтаже агрегатов экскаватора краном запрещается находиться под грузом или стрелой.

        Запрещается находиться под поднятым ковшом экскаватора, удерживаемым только штоками гидравлических цилиндров или канатами.

        Агрегаты и узлы массой более 15 кг необходимо перемещать только с помощью подъемно- транспортного оборудования и средств малой механизации.

        При разборке агрегатов экскаватора для мойки деталей должны применяться негорючие составы, пасты, эмульсии.

        Требования охраны труда в аварийных ситуациях

        При работе на экскаваторе могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:

        • повреждение и падение экскаватора в результате обрушения или оползания грунта;
        • повреждение экскаватора кусками породы при их падении сверху;
        • пожар.

        В случае угрозы обрушения или оползания грунта во время работы экскаватора, а также при повреждении экскаватора кусками породы при их падении сверху, машинист обязан немедленно прекратить работу, отвести экскаватор в безопасное место и сообщить о случившемся своему непосредственному руководителю.

        Для вывода экскаватора машинист должен всегда оставлять свободный проход.

        При возникновении пожара на экскаваторе машинист должен немедленно приступить к его тушению, используя имеющиеся на экскаваторе огнетушители и, при необходимости, сообщить в пожарную охрану лично или через находящихся рядом людей.

        При травмах или поражениях электрическим током машинист обязан оказать пострадавшему первую медицинскую помощь и сообщить о случившемся руководителю работ.

        Требования охраны труда по окончании работы

        После окончания работы машинист обязан:

        • отвести экскаватор в гараж (на территорию гаража);
        • опустить ковш на землю и затормозить поворотную платформу;
        • выключить двигатель и поставить рычаги управления в нейтральное положение;
        • в холодное время года - слить воду из радиатора и трубопроводов;
        • сделать запись в аппаратном журнале обо всех неисправностях и дефектах, замеченных во время работы и о мерах, принятых к их устранению; и сообщить об этом непосредственному начальнику;
        • закрыть кабину на замок;
        • снять спецодежду, спецобувь и убрать в шкаф гардеробной;
        • вымыть руки, лицо и загрязненные части тела водой с мылом или принять душ.

        Для очистки кожи от производственных загрязнений по окончании рабочего дня необходимо применять защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств.

        Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.

        Читайте также: