Как правильно говорить на кирпичном

Обновлено: 14.05.2024

Все дети любят создавать секретные языки, которые будут понятны только узкому кругу людей. Так как процесс переворачивания слова довольно-таки трудоёмок, дети воспользовались иными способами.

Взрослый человек, который находится рядом, а может быть даже некоторые дети, не входящие в круг близких знакомых, не смогут понимать язык некоторых ребят, которые при этом вовсе не претендуют на звание великих лингвистов, создавая свою систему знаков.

Наверное, многие дети стремились к чувству таинства, строя домики на дереве, пряча секретики, придумывая свои приветствия, ну и на конец – язык.

Стоит отметить, что говорить на таком языке очень даже полезно. Это развивает дикцию и воображение, ребёнок тренируется формулировать мысли. Поэтому вы можете просто воспользоваться одним из ниже предложенных языков и поговорить на нём со своим ребёнком. Он всегда будет рад поиграть в такую игру.

1. Солёный язык. Это, наверное, самый популярный из детских языков и слава о нём идёт ещё с 1990-х годов. Солёный язык не отличается от русского языка ни грамматикой и ни лексикой. Всё, что вам нужно – разделить все гласные слова на две и вставить между ними букву «с». А – АСА, Е – ЕСЕ, У – УСУ и так далее.

Получается: Привет, мой друг! – При си ве се т, мо со й дру су г!

Звук может быть изменён на З (язык зутни), на К (кирпичный язык), на Р (пиратский язык), на Ф и так далее.

2. Язык тутни. Язык зародился благодаря книге Сэтона-Томпсона «Юные дикари». Принцип очень похож на «солёный язык», но «в главной роли» здесь уже не гласные, а согласные. Согласные удваиваются, а между ними вставляется буква «у».

Получается: Даша, куда ты идёшь? – Д уд аш уш а, к ук уд уд а т ут ы ид уд ёш уш ь?

3. Язык ТО. Здесь слово делится на слоги, а между ними вставляется «то».

Получается: Дома не хочется сидеть. – До то ма то не то хо то чет то ся то си то деть то .

Вставляемые слоги могут быть любыми: ва, ра, ха, да и так далее. Некоторые даже вставляют по два слога: вара, фита, ваха и тому подобное.

4. Языки с приставками. Приставка может быть абсолютно любой.

Например: Я скучаю по дому – Миря мирскучаю мирпо мирдому.

Вместе с приставками могут добавляться и окончания.

Например, приставка ЩИ, а окончание ПА: Я читаю книгу – Щияпа щичитаюпа щикнигупа

5. Французский. Конечно, это никакой не французский, а лишь подражание ему.

К примеру: Перед сном я прочитал интересную историю – Передо шном я прочтиквал интеросьён стори.

Такое подражание поможет ребёнку выявлять особенности фонетики и мелодичность различных языков. Но увлекаться коверканьем слов все же не стоит.

6. Обратные языки. Перестановка букв в обратном порядке помогает легко зашифровать слово, но говорить на таком языке и понимать его крайне сложно. Поэтому был создан упрощённый слоговой обратный язык, то есть перестановке поддаются лишь слоги.

Например: Хватит сидеть за компьютером! – Титхва детьси за теромкомпью!

А какой тайный язык был у вас в детстве? Пишите в комментариях!

Если Вы являетесь автором канала на Яндекс Дзен, то для Вас есть возможность размещения рекламы Вашего канала в моём блоге. Ссылки для связи в шапке профиля.

руки с оттопыренными пальцами

В России около 200 тысяч человек с нарушениями слуха. Они живут обычной жизнью, знакомятся с людьми, общаются, работают. В любой момент вы можете столкнуться с ними по интересам или работе. Нужно выучить язык жестов, чтобы иметь возможность понимать их или сообщить необходимую информацию.


Что такое язык жестов

Русский жестовый язык (РЖЯ) – это самостоятельный язык, который используют для общения люди с нарушением слуха.

Он состоит не только из статичных фигур, но и динамической компоненты. Руки двигаются определенным образом, занимают определенное место по отношению к лицу. Во время жестикуляции принято дополнительно «проговаривать» губами слова.

В ЖЯ важны любые детали, в том числе в каком месте показывается жест (у лба и груди одинаковые движения трактуются по-разному), характер движений (поворот тела и головы, мимика). Можно сказать, что в разговоре участвует все тело.

Во время общения на языке жестов роль играет любая мелочь, так что нужно следить за своей позой и непроизвольными движениями рук. Все ваши действия могут быть неверно истолкованными.

История происхождения

Доподлинно неизвестно кто создал жестовый язык, он существует уже много веков. Но только в 18 веке его стали систематизировать.

Во время индустриализации европейских городов, в них сосредоточились группы глухих, которые нуждались в обучении.

Итальянский доктор Ж. Кардано первым вызвался обучать глухонемых детей при помощи жестов. В качестве основы использовали языки глухонемых с национальными особенностями. Они стали базой для основания жестовой интерпретации.

В современном мире жестовый язык развивается, трансформируется и популяризируется. Все больше людей хотят научиться языку жестов, чтобы общаться с коллегами, друзьями или родственниками.

Есть международный жестовый язык – жестуно, который используют во время международных мероприятий.

Как выучить язык жестов

В данной статье рассмотрим обучение русскому жестовому языку (РЖЯ). Потому что именно его используют в России, и с ним придется сталкиваться в повседневности.

РЖЯ отличается от других языков жестов по лексике и грамматике. При этом и от грамматики русского разговорного языка отличается непростым морфологическим преобразованием слов.

Лексика РЖЯ близка к международной, потому что много жестов было взято из немецкого, австрийского и французского языка жестов.

Знакомство с дактилологией

Начинать изучение языка жестов нужно со знакомства с дактилологией. Это особая форма речи, при которой каждая буква алфавита обозначается определенным знаком, сложенным из пальцев.

язык жестов азбука

Данные буквенные обозначения это лишь малая часть языка жестов. Дактилологию обычно используют для передачи собственных имен: городов, имен, местности и для других слов, у которых нет специального жеста.

В основном же глухонемые используют жесты для обозначения слов или целых словосочетаний.

Помимо этого есть маноральная речь – чтение по губам. Жесты в этом случае только делают акцент на некоторые буквы и слоги (твердые, мягкие, глухие, звонкие согласные).

Техника постановки пальцев

В общении на РЖЯ играет роль каждое движение и положение рук. Так что учиться языку жестов нужно не спеша, досконально прорабатывая технику постановки пальцев.

В начале обучения рука и пальцы могут быстро уставать. Делайте перерывы. Через несколько тренировок вы уже начнете привыкать к движениям, руки приспособятся, и вы станете выносливей.

Можно делать гимнастику для рук и пальцев, чтобы они лучше гнулись.

Скорость постановки пальцев

Когда отточите технику и точность постановки пальцев, можно увеличивать скорость. Выберите слово, которое хотите научиться проговаривать на дактиле. К примеру, собственное имя.

Запоминайте все знаки, которые нужно показать, встаньте перед зеркалом и тренируйтесь. Сначала просто повторите движения, чтобы вспомнить, а потом старайтесь быстрее показывать их.

Старайтесь не нарушать точность движений ради скорости.

Счет и числа

Когда вы отточите свои познания в алфавите, пора двигаться дальше – время научиться, как показывать цифры.

цифры от 1 до 10

Позже можно расширить свои познания, расширив познания до сотни.

Как выучить жестовый язык слов

Теперь можно разучивать самые распространенные слова и фразы. Выучить весь язык будет сложно, но постепенно вы расширите свой словарный запас.

В целом обучение языку жестов мало чем отличается от других языков. Первым делом запоминай самые ходовые слова, которые будут требоваться чаще других.

Как правило, хватает 500-1000 слов, чтобы понимать и общаться с людьми на иностранном языке на базовом уровне. Здесь принцип тот же. Найдите список таких слов и фраз, которые рекомендуют изучать в первую очередь, и переложите на язык жестов.

Первым делом изучите слова, которые используете чаще всего. Приветствие, прощание, извинения, благодарность, популярные вопросы. Потом самостоятельно определите вектор движения в зависимости от того, на какие темы вы чаще всего общаетесь.

Проговаривайте все слова ртом – артикуляция играет большую роль для понимания.

Добрый день

Погладьте тыльную сторону левой руки дважды по направлению к себе. После этого сложите пальцы обоих рук в мордочку уточки, направьте ее «носик» наверх, тыльной стороной пальцев к собеседнику.

Меня зовут…

Покажите указательным пальцем на себя правой рукой. А потом несколько раз погладьте тыльную сторону левой руки быстрым движением.

Для обозначения имени используйте дактильную азбуку – составьте свое имя из отдельных знаков.

Пожалуйста

Данное слово означает просьбу о помощи. Довольно простой и очевидный жест, который даже не придется запоминать. Сложите руки, соединив ладони. Немного подвигайте им, как во время мольбы.

Спасибо

Жестовый язык сопровождается артикуляцией, и движения должны совпадать со следующими слогами:

  1. «спа» – правую руку сожмите в кулак, и коснитесь лба костяшками.
  2. «сибо» – рука костяшками касается подбородка.

Мне нужна помощь

Здесь уже сложнее – нужно сделать три движения:

  1. Покажите указательным пальцем правой руки на себя.
  2. Сделайте жест из мизинца, среднего и указательного пальца, ударьте рукой в воздухе перед собой.
  3. Раскрытыми ладонями ударьте друг об друга – их ребра должны стукнуться, как будто вы показываете крестик.

Надеемся, что эта фраза никогда вам не пригодится, но если увидите подобный жест – придите на помощь нуждающемуся.

Который час?

Формально вы должны проговаривать губами время сколько».

Поднимите раскрытые пальцы ко рту и пошевелите ими, потом постучите ими по левому запястью, где обычно бывают часы.

Потом поднимите правую руку перед собой с раскрытыми пальцами, кончики которых направлены вверх. И пошевелите ими.

Я люблю тебя

Простая фраза, которая будет понятна и без перевода. Покажите на себя, на собеседника, потом поцелуйте кончики пальцев и прикоснитесь ими к сердцу.

До свидания

Еще один очевидный жест, которому вы научитесь за секунду. Поднимите правую руку на уровень лица, а потом помашите рукой. Но не в стороны, а как бы сжимая в ней резиновый шарик.

В данном видео вы найдете все фразы, описанные выше – посмотрите как они выглядят и проверьте насколько правильно вы выполняли жесты.

Где можно выучить язык жестов

С нуля будет очень непросто выучить РЖЯ, особенно если вам не с кем практиковаться. При изучении любого языка необходимо общение, чтобы кто-то замечал ваши ошибки, а вы могли находить чужие. Но не всегда можно найти напарника вживую.

Существует несколько вариантов для самостоятельного изучения:

Хотя ничто не сравнится с обычными курсами в вашем городе. Так вы сможете вживую оттачивать свое мастерство, общаться с настоящими людьми и сразу получать обратную связь. Они поправят ваши ошибки, помогут выставить руки в правильное положение.

Интересные факты

Даже не факты, а просто несколько моментов, которые нужно знать. Или интересно знать, если вам хочется ознакомиться с жестовым языком.

  1. Язык жестов в разных странах разный. Есть международный язык жестуно, но он мало используется.
  2. Глухие читают по губам, так что для них важно видеть ваши губы, которые проговаривают слова. Не закрывайтесь и четко проговаривайте фразы, чтобы они смогли понять вас.
  3. В языке жестов используется иная грамматика и порядок слов. К примеру, вопросительные слова ставят в конце предложений.
  4. В ЖЯ свои лингвистические особенности, структура и грамматика. Нельзя сказать, что это просто калька с обычного языка, перенесенная на жесты.
  5. В Новой Зеландии язык жестов – третий государственный язык.

Для людей с проблемами слуха адаптируют фильмы, сериалы, песни и выступления. Все данные материалы можно найти в интернете, в частности на ютубе.

Выучить язык жестов не только полезно, но и интересно. Можно открыть для себя много нового, посмотреть на мир немного иначе, помочь незнакомцу в сложной ситуации.

кирпичная стена

Кирпичный язык – это примитивный шифр, обычно используемый для развлечения. Для тех, кто не знает, как говорить, кирпичный язык кажется просто бессмысленной тарабарщиной. Да и знающим людям не так просто расшифровать послание на слух. Но как же весело использовать этот шифр в повседневной жизни, а потом видеть недоуменные взгляды окружающих.


Принцип языка

Данный вид общения сильно отличается от любого друга языка, ведь у него отсутствует даже алфавит. Кирпичный язык образуется с помощью следующей схемы:

  • После каждой гласной буквы в слове добавляют слог, начинающийся на К (ка, ко, ке, ку, ки и т.д).
  • Концовка слога зависит от той гласной, что идет перед вводным слогом.

Для примера можно рассмотреть простую фразу «Как дела?». Для перевода нужно:

  1. Выделить все гласные буквы: кАк дЕлА.
  2. Добавить после каждой гласной буквы букву К, оставив место под окончание слога: каК_к деК_лаК_.
  3. Вписать в пустое место такую же букву, что идет перед буквой К: какАк декЕлакА.

состав слова

На данном примере можно понять, как разговаривать на кирпичном языке. После тренировки в письменном виде, вы сможете быстро выучить кирпичный язык. Как только разберетесь в принципе, остальное уже дело практики.

Происхождение шифра

Считается, что он зародился среди школьников и студентов. Но со временем он стал так популярен, что вышел из стен учебных заведений.

Кирпичный язык – это лишь часть большой системы шифров. Изначально их придумали бродячие торговцы (офени). Они скрывали свое переговоры от посторонних с помощью добавления в свою речь двух слогов поочередно «тара» и «бара». К примеру, простая фраза «как дела» превращается в «тараКАКбараДЕтараЛА».

Расшифровать данное послание непосвященному человеку весьма затруднительно, потому что он выхватывает только повторяющиеся слоги. Данную шифровку назвали «тарабарщиной», и стали этим словом обозначать любую неудобочитаемую бессмыслицу.

На основе именно этой схемы и был создан кирпичный язык. А также множество других схожих языков, в которых используются другие согласные буквы. Например, в соленом языке при создании шифра используется буква «с».

Зачем нужно шифровать свою речь

Возникает закономерный вопрос – к чему такие сложности? Зачем усложнять и так непростое общение дополнительными шифровками? Но «кирпичный народ» имеет на этот счет свое мнение.

  1. Шифрование. Можно общаться на любые темы с друзьями, не боясь, что посторонний человек узнает ваши секреты. Для остальных людей это все будет бессмысленный набор звуков, а друг поймет послание и расшифрует его.
  2. Единство. Каждая группа хочет подчеркнуть свою общность, а собственный шифр – отличная возможность сделать это.
  3. Весело. Да, именно так – это просто весело. Особенно в компании друзей. Слышать, как другой человек с трудом проговаривает предложения, путается в слогах. Или общаться так с малознакомыми людьми, которые не понимают в чем дело. Настроение определенно поднимается.
  4. Развивает мышление. Как вы могли заметить, разговаривать на кирпичном языке не так просто, как кажется. Нужно быстро подставлять нужные слоги в нужные места, а потом также быстро расшифровывать послание друга. Такая разминка для ума не даст мозгу заржаветь.

В последнее время вся тарабарщина уходит в прошлое. Все меньше молодежи интересуются интересными шифрами, и никто не хочет научиться говорить на кирпичном языке. Все чаще общение проходит в мессенджерах, с помощью эмодзи и стикеров. Но, с другой стороны, это и плюс – если выучите кирпичный язык с другом, никто вас не сможет понять, потому что уже забыли об этом шифре.

Нусу́, чтосо́? Присивесе́т усем. Каса́к деселаса́? В моей юности именно ТАК разговаривали все школьники в 90-е годы. Кто придумал этот язык и отчего именно в таком варианте - никто не знает. Давайте вспоминать.

Кирпичный язык

Я слышал, что в других регионах он ещё назывался "Солёным".

Но в нашем городе говорили - "Кирпичный"

Это была настоящая мода на этот язык.

Искусственно созданный - он завоевал внимание всех мальчишек (и даже некоторое число девчёнок) нашего города.

Не все умели быстро на нём говорить, но почти все понимали его.

Кирпичный язык был исключительно Устным языком . Никто не писал предложения на нём. Это было не интересно и была какая-то надежда, что взрослые не понимают этот язык и можно спокойно на нём говорить о чём угодно. Я предполагаю, что это конечно же было не так!

Это был интересный, необычный, но всё же довольно простой способ зашифровать слова.

Правило произношения и составления слов

Для того, чтобы составить слово, необходимо было знать всего 2 правила:

  • После слога с гласной, добавлялась буква "С" с такой же гласной, как и в этом слоге, а оставшаяся одна согласная, просто добавлялась в конце, при этом ударение переезжало с основного слога на добавленный :

ПР И В Е́ Т (ПРИ+ си ВЕ+ се) Т = ПРИсиВЕсе́Т

Г У Л Я́ ТЬ (ГУ+ су ЛЯ+ ся ТЬ) = ГУсуЛЯся́ТЬ

  • Если слог был с буквой "С" (са, со, се, су, си. ) - то повторно такой слог не добавлялся, а просто перед таким слогом ставилась буква "У"

К У С О́ К (КУ+ су у +СО К) КУсууСО́К

С И́ Л А ( у +СИ ЛА+ са) = уСИ́ЛАса

Вообще слова, в которых были слоги с буквой "С" получались не очень красивые и иногда трудно составимые в быстром разговоре, поэтому их чаще всего старались не использовать.

По такому принципу можно составлять любые предложения. Но самые любимые у нас были ма́терные.

Суши пользуются огромной популярность во многих странах мира, в том числе и в России. Однако, несмотря на распространенность этого японского блюда (а, соответственно, и частую встречаемость в речи слова, его обозначающего), вопрос о том, как оно все-таки называется, «суши» или «суси», возникает достаточно часто.

Как правильно говорить — «суши» или «суси»

  • Как правильно говорить — «суши» или «суси»
  • Как есть суши
  • В чем отличие суши от роллов

История заимствования слова: как появились варианты «суши» и «суси»

Японская кухня начала завоевывать Россию в последние годы XX века, во второй половине 90-х. Именно тогда начинают открываться суши-бары (или суси-бары) и японские рестораны, стремительно завоевывающие популярность. Именно тогда слово «суши» начинает «мелькать» в речи. Это один из законов вхождения иноязычного слова в речь: появление новой реалии влечет за собой новое слово.

Однако в русскоязычных текстах это слово встречалось и раньше, в советский период — но только как экзотизм, описывающий диковинные реалии японской жизни. Например, Анатолий Эфрос в своей книге «Профессия — режиссер», изданной еще в 1979 году, описывает: «Суси ― тугой комочек риса, покрытый ломтиком сырой рыбы». При этом авторы, упоминающие в своих рассказах о Японии это блюдо, называют его именно «суси» — это наиболее точно передает «родное», японское название этого блюда.

Откуда же возникает «суши», особенно если учесть, что звук «ш» в японском языке отсутствует? Дело в том, что формат суши-ресторанов пришел в Россию из США, где японская кухня к тому моменту уже вошла в большую моду. Соответственно и названия блюд, входивших в меню были заимствованы русским языком не из японского, а из американского английского, выступившего в роли «посредника». При этом на западе существует сложившая традиция транскрибирования японской лексики, где звуку [ɕ] соответствует сочетание «sh», превращающееся в русском в «ш».

Таким образом, разночтения объясняются тем, что «суси» — вариант произношения, соответствующий языку-источнику; «суши» — американизированная версия названия, ставшая по сути интернациональной (ведь именно американский английский сейчас является главным общемировым «языком-донором»).


Отметим, что «суши» — не единственный японизм, освоенный русским языком при посредничестве английского: тот же путь проделали и многие другие слова, например, «гейша» или «рикша».

«Суши» или «суси»: как правильно в русском языке

Слово «суши» существует в русском языке около 20 лет — для человека это солидный срок, а для слова, которое осваивается языком — не особенно. Поэтому в таких случаях об устоявшейся, жестко зафиксированной норме употребления говорить еще рано. Современные словари, фиксирующие современную языковую ситуацию (например, словарь иностранных слов Крысина или словари актуальной лексики под ред. Скляревской) приводят оба этих варианта на правах равноправных.

Однако более распространенный в речи вариант «суши» (который часто критикуют специалисты по японской культуре), судя по всему, одерживает победу: статистически он употребляется гораздо чаще. И можно предполагать, что в перспективе в языке закрепится как нормативный именно этот вариант.

Читайте также: