Дом окон лэнган джон

Обновлено: 22.04.2024

John Langan

HOUSE OF WINDOWS

© John Langan, 2009

© Анастасия Колесова, перевод, 2020

© Михаил Емельянов, иллюстрация, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2020

Все имена, персонажи, места и события, представленные в данной книге, являются вымышленными. Любые совпадения с реальными личностями (живыми или умершими), событиями и местами являются случайными.

Посвящается Фионе

Первый черновик романа был написан в нашей крошечной прачечной в доме, где я жил со своей женой и тогда еще новорожденным сыном. Как и все новоиспеченные родители, мы мало спали и были постоянно напряжены. И все же каждое утро, иногда час, иногда полтора или два, Фиона занималась Давидом, пока я работал над созданием еще одной страницы, которая бы присоединилась к стопке на моем пошатывающемся столе. После, когда рукопись была закончена и напечатана, Фиона прочла ее и высказала свое мнение. Дважды. На тот момент я не был так глубоко благодарен ей, как следовало бы. И без поддержки моей жены эта книга никогда бы не была выпущена. Спасибо, любимая.

Как только роман был закончен, его прочло много людей: мой младший брат Роб, Джон Джозеф Адамс, Кит Бадовски и Хелен Пилиновски, – все они высказали слова поддержки и одобрения, в которых я зачастую очень нуждался. Первой части романа пошли на пользу точные критические замечания писательского кружка Уолкилла, в который входят Бретт Кокс, Хайнц Инсу Фенкл, Розеда Молина, Вероника Шанос и Роберт Во (и его жена Каппа, обладающая ангельским терпением). Благодаря их безжалостным комментариям, в книге стало на пятьдесят процентов меньше точек с запятой.

Этот роман был своеобразной передышкой от написания другого произведения. Когда я осознал, что текст, запланированный изначально как новелла, превращается в целый роман, мой агент, Джинджер Кларк, без колебаний приняла подобные изменения, несмотря на то, что они в корне меняли наш намеченный план работы. Джинджер боролась за эту книгу с самого начала, и во многом благодаря ей вы и читаете сейчас эти слова.

Найти дом для этой книги было непросто: любителям жанра ужасов не нравились литературоведческие вставки, а литературоведам пришлись не по вкусу ужасы. Джереми Лассен из издательства Night Shade Books прочел роман, понял и высоко оценил то, что я в него вложил, и приобрел рукопись. Было бы преуменьшением сказать, что я благодарен ему, особенно потому, что Night Shade Books публикует работы таких прекрасных писателей, как Лэрд Баррон, Грэм Джойс, Джоэл Лейн и Люциус Шепард. Приятно видеть себя в одном ряду с такими именами. Я также в долгу перед Россом Локхартом за то, что он терпел мои безумные требования.

Моя семья – мои сыновья Ник и Давид, моя мама, мои братья и сестры (родные и двоюродные), племянники и племянницы – не переставая оказывали значительную поддержку. Дружба с Лэрдом Барроном, Майком Циско, Сарой Лэнган и Полом Тремблей также оказала большое влияние на роман. За последние годы я слышал добрые слова и от более известных писателей, среди которых Брайан Эвенсон, Джеффри Форд, Элизабет Хэнд и Люциус Шепард. И за это я им очень признателен.

И, наконец, это ты, читатель; кем бы ты ни был, ты уделил мне свое время и внимание – два самых ценных ресурса. Без тебя этого романа быть не могло, и я благодарен тебе за это. А теперь возьми меня за руку, и я постараюсь предложить тебе взамен нечто достойное.

Прелюдия. Истинное лицо

Образ сестры, неподвижной в своем кресле у огня, преследовал меня днем и ночью. Мысль, что ее место в кухне опустело, просто не укладывалась в голове; и хотя последнее время я почти не думал о ней, теперь мне постоянно чудилось, что она идет мне навстречу по улице или вот-вот постучит в дверь. Даже в нашу квартирку, с которой она уж никак не была связана, вошла пустота смерти, и мне постоянно мерещилось то лицо сестры, то звук ее голоса, словно она была жива или при жизни часто здесь бывала.

Думая только об одном, он по-прежнему видел перед собой одно безжалостное чудовище. Все предметы взирали мрачно, холодно и мертвенно на него, а он – на них. Во всем он находил напоминание о своем горе. Все, все без исключения выступало, бессовестно торжествуя над ним, и раздражало и задевало его гордость и ревность, какую бы форму ни принимало, – и сильнее всего, когда оно разделяло с ним любовь к его умершему мальчику и память о нем.

– Все меня спрашивают, что я думаю о том, что случилось с Роджером, – сказала Вероника Кройдон, – и, если в ту же секунду я не даю ответа, все с радостью начинают предлагать собственные варианты. Может, у него случился инфаркт во время прогулки? Как будто у полиции не было подобной версии, и все эти обширные поиски в лесу устраивались просто так. Как будто в шестьдесят пять сердце превращается в бомбу замедленного действия. Если не инфаркт, то, наверное, инсульт или какая-нибудь аневризма. Как будто это не Роджер пробегал каждый день пять миль и выглядел на двадцать лет моложе. Уж мне ли не знать.

Она передала мне вымытую тарелку, которую я вытер полотенцем. Я ответил:

– Ты же понимаешь, что…

– Они намекают, что его вымотал наш брак?

– Нет, – сказал я, хотя доля правды в ее словах все же была. Вероника Кройдон познакомилась с будущим мужем в магистратуре: она была младше Роджера почти на сорок лет и моложе его сына от первого брака.

– Нет, – повторил я, поставив тарелку в сервант. – Я хотел сказать, что сердечный приступ может случиться в любом возрасте.

– Может, – согласилась Вероника, – но не в этом случае. Если бы ты только слышал, как все об этом говорят: понижают голос, будто собираются начать разговор на деликатную тему – о нашей сексуальной жизни, – и, знаешь, в каком-то смысле так и есть. Они не знают границ.

– Но их я еще могу стерпеть, – продолжила она, передавая мне следующую тарелку. – Хуже только те, кто прямо заявляет, что Роджер «не иначе как ушел к другой». Семьдесят процентов считают, что он вернулся к Джоан, оставшиеся тридцать – что нашел кого-то помоложе. Как будто никто не знает, что на момент нашей встречи Роджер с Джоан уже давно жили как соседи; как будто это не она из кожи вон лезла, чтобы расстроить наши отношения; как будто не было развода, и как будто каждый из них не жил своей жизнью. Ты знаком с ней? Ты ее хоть видел? Конечно, видел и знаешь. Роджер никогда бы не променял меня на это. Стало быть, кто-нибудь помоложе? Я тебя умоляю! Как будто его привлекал только возраст; будто у него был фетиш, как у какого-нибудь похотливого старика.

Признаться, подобные мысли приходили в голову и мне, и моей жене, Энн. Да и не только нам: так, полагаю, думал весь факультет английского языка университета штата Нью-Йорк на Стэйтен-Айленд; так думали все, кто знал Роджера Кройдона. Услышав эти версии из уст Вероники, я, однако, почувствовал себя виноватым. За то время, за все полтора года, что прошли после исчезновения Роджера, мы не поддерживали с Вероникой никакой связи; не писали электронных писем, а что уж говорить об открытках или о звонках по телефону. Мы не говорили с ней, но говорили о ней – друг с другом, с друзьями, – обсуждали возможные причины исчезновения ее мужа – и те, что она перечислила, и другие, более причудливые. Что, если он вступил в секту? А может, перешел дорогу наркоторговцам? Или потерял рассудок, и его тайно упекли в дурдом? Подобные пересуды не утихали месяцами и обязательно всплывали в любой компании; и пусть я испытывал к подобным разговорам неприязнь, но все же активно в них участвовал. Конечно, с Вероникой было сложно найти общий язык, и легче было говорить о ней, а не с ней, но теперь это представлялось мне крайне шатким оправданием. Поставив очередную тарелку на гору ее предшественниц, я сказал:

Когда Роджер Кройдон, профессор английской литературы и знаменитый исследователь творчества Чарльза Диккенса, бесследно исчезает, все подозрения падают на его молодую жену, Веронику Кройдон. Вдова хранит молчание, пока в поместье Кройдонов, странный и загадочный Дом Бельведера, не приезжает молодой автор хорроров, который становится невольным слушателем ее исповеди. То, что он узнает, станет самой необычной и зловещей историей о доме с привидениями, о сделке с преисподней, о проклятиях, о необычных формах жизни и иных мирах. Историей, чьи истоки уходят в глубь веков, а география простирается от маленького городка в долине Гудзона до Афганистана.

Когда респектабельный профессор Роджер Кройдон, известный специалист по творчеству Диккенса, внезапно развелся с женой после почти сорока лет брака и женился на молоденькой магистрантке Веронике, в университетских кругах разгорелся страшный скандал, и в итоге от пары отвернулись почти все друзья. Эта история завершилась трагическим и загадочным образом, чему мало кто удивился: нынешние нравы лишь номинально отличаются от пуританства времен «Алой буквы» Готорна, а по сути людям нужен только повод, чтобы кого-то осудить и позлорадствовать.

И вот мы обо всем узнаем, по сути, с конца — со слов самой Вероники, которая наконец-то отыскала достойного слушателя. Приготовьтесь к тому, что в ее рассказе будет, помимо жутких событий и мистических совпадений, немало рассуждений о случившемся, попыток заполнить пустоты прошлого собственными логическими построениями, временами логичными, а временами демонстрирующими причудливую избирательную слепоту. Нельзя сказать, что Вероника — недостоверный рассказчик, ее повествование кажется очень искренним и прочувствованным; однако не стоит забывать и о том, что других свидетелей описываемых событий не существует.

На событийном уровне этот психологический хоррор достаточно прост, и все в нем упирается в драму, омрачившую довольно-таки милый брак Роджера и Вероники; да, будут и другие события, но в конечном итоге их можно оценивать в качестве предисловия либо послесловия к… назовем его «Момент Икс». И недолгие месяцы счастья, и период, на протяжении которого созревала финальная катастрофа — все это существует и воспринимается исключительно в свете Момента Икс, который, в свою очередь, представляет собой печальный, но закономерный итог случившегося с Роджером за много лет до знакомства с Вероникой и даже с Джоан, его первой женой.

В том, что касается психологизма семейных отношений и глубины душевных терзаний, Лэнган демонстрирует уровень, весьма приличный по меркам сколь угодно интеллектуальной прозы, и тут кроется подводный камень: тем читателям, которые любят линейные сюжеты с минимумом разглагольствования, «Дом окон», безусловно, противопоказан. А вот если вы никуда не спешите, если заскучали от плоских персонажей в фантастике, если скроенный по схеме «пути героя» нарратив и пересыпанные архетипами квестовые сюжеты вас достали, то попробовать стоит. Потому что — с моей точки зрения, разумеется — герои «Дома окон» поразительно живые и настоящие, им сопереживаешь, за них волнуешься; радуешься, когда им хорошо, и сокрушаешься, когда они совершают непоправимые поступки, способные навсегда исковеркать жизнь. А еще — злишься, когда персонаж Икс винит персонажа Игрек (и справедливо) в ошибке, сам при этом повторяя ее с почти безукоризненной точностью. Что касается сюжета, то он виляет причудливым образом, завязывается в узлы, кусает себя за хвост и отращивает лишние головы. Люблю такое. :)

Будет и мистика, будет уродливый немилосердный призрак, будет сам Дом Окон — двуликое место с темным прошлым, пусть и не отель «Оверлук». Но хоррор в этой книге — не самоцель, а инструмент, позволяющий с хладнокровием хирурга продемонстрировать один из способов, которым люди успешно разрушают жизни, свои и чужие. Это гнев, занимающий в пантеоне вполне реальных, пусть и неосязаемых монстров, одно из почетных мест; в особенности гнев, скапливающийся на протяжении долгих лет. В жизни для катастрофы нужен триггер; в пространстве романа им стало вмешательство сверхъестественных сил. Впрочем, как и в легенде о Фаусте, все упирается не в демоническую помощь как таковую, а в чье-то волеизъявление…

Должна заметить, этот роман Лэнгана понравился мне больше «Рыбака» (простите, отзыв так и не написала), хотя и тот весьма хорош, просто производит совсем другое впечатление. Общего между ними лишь то, что обе книги прочитала за считанные дни, потому что оторваться не могла. :)

Аннотация: Когда Роджер Кройдон, профессор английской литературы и знаменитый исследователь творчества Чарльза Диккенса, бесследно исчезает, все подозрения падают на его молодую жену, Веронику Кройдон. Вдова хранит молчание, пока в поместье Кройдонов, странный и загадочный Дом Бельведера, не приезжает молодой автор хорроров, который становится невольным слушателем ее исповеди. То, что он узнает, станет самой необычной и зловещей историей о доме с привидениями, о сделке с преисподней, о проклятиях, о необычных формах жизни и иных мирах. Историей, чьи истоки уходят в глубь веков, а география простирается от маленького городка в долине Гудзона до Афганистана.

Комментарий: Внецикловый роман.
Иллюстрация на обложке М. Емельянова.

Ой, как всё не просто с этим романом. По сути «Дом окон» должен был стать вторым изданным произведением автора. Об этом нам говорится в послесловии. Но я даже рада, что первым мы увидели более динамичного "Рыбака"

«Когда речь заходит о «Доме окон», я люблю повторять, что писал его, в первую очередь, как свой второй роман. Этим я как бы говорю, что такое количество элементов (особенно сложных, многое переживших персонажей) писатели обычно включают во вторую книгу, когда уже успели завоевать доверие аудитории своей первой, населенной персонажами, вызывающими большую симпатию. Но это утверждение верно и в другом, буквальном смысле. Я взялся за рассказ, который впоследствии превратится в книгу «Дом окон», когда решил отвлечься от написания другого рассказа, который точно так же раздулся до объемов романа (в итоге он станет «Рыбаком» – моим вторым опубликованным романом)»

Повествование в романе идет от лица молодой женщины Вероники, она вторая жена профессора Роджера Кройдона, который потерял сына на войне в Афганистане, а потом и сам пропал при загадочных обстоятельствах.
Но чтобы дойти до этих загадок, нам нужно будет прочитать более половины книги и погрузится в подробности жизни членов этой семьи. Своим исполнением история напоминает роман Стивена Кинга «Долорес Клейборн», где женщина так же рассказывает, что было. И мы видим всё только с ее слов. Я бы отнесла этот факт к минусам, так как для полноты картины всегда интересно узнать другую точку зрения. И при такой подаче текста автор чаще всего, рассказывает нам про персонажей, а не показывает их.

Видимо из-за того, что первая изданная у нас книга «Рыбак» попала в серию «Мастера Ужасов», то и данный роман издали в ней. Хотя по сути, ужасами тут и не пахнет. Это крепкая социальная драма с элементами мистики. То, что Лэнган отличный рассказчик я спорить не буду, книга написана хорошо, хотя к переводчику была парочка вопросов, относительно адаптации идиом. Странно видеть в тексте про американский быт выражение про «любопытную Варвару».
В целом, книга оставила положительные впечатления, но нужно понимать, что если вы хотите чего-то более динамичного и кровавого, то лучше почитать «Рыбака», а если готовы погрязнуть в пучине страстей человеческих, то вам в «Дом окон».

И да, обязательно прочитайте послесловие, в нем автор очень хорошо подводит итог и рассказывает обо всяких мелочах и отсылках, об идее возникновении рассказа и том, как он потом перерос в роман.

Оценка 7/10

P.S. Мои ретро-мысли по поводу "Рыбака" от 24 августа 2018 г.
Джон Лэнган писал своего «Рыбака» очень долго, около 10 лет. Об этом он упоминает в финальных благодарностях. За это время мы прочли уже много книг на подобные темы и в подобном жанре. Да и есть более известные писатели, творчеством которых вдохновлялся и сам автор. В данном романе Лэнган затрагивает тему потери близкого человека и рассуждает о том, кто как с этим справляется и на что готов пойти, чтобы вернуть утрату. Можно сказать, что подобное мы уже читали у Стивена Кинга и не только у него. Но почему бы не узнать еще одну интересную версию. Тем более, что книга построена по типу матрешки. И начиная читать одну историю, постепенно перед нами предстанет еще одна — более древняя. Не могу сказать, что меня на сто процентов заставили переживать герои, но наблюдать за всем происходящим было интересно и не скучно. С удовольствием почитала бы что-то еще у этого автора, так как слог у него легкий, что несомненный плюс для данного жанра, где при накале сюжета не нужно продираться сквозь трудности перевода. В подобных книгах, естественно, больший уклон идет на антураж и действия, нежели на глубокие образы героев. Так вот, если взять толкового режиссера, то я бы даже не прочь посмотреть экранизацию.
Оценка 7/10

Когда Роджер Кройдон, профессор английской литературы и знаменитый исследователь творчества Чарльза Диккенса, бесследно исчезает, все подозрения падают на его молодую жену, Веронику Кройдон. Вдова хранит молчание, пока в поместье Кройдонов, странный и загадочный Дом Бельведера, не приезжает молодой автор хорроров, который становится невольным слушателем ее исповеди. То, что он узнает, станет самой необычной и зловещей историей о доме с привидениями, о сделке с преисподней, о проклятиях, о необычных формах жизни и иных мирах. Историей, чьи истоки уходят в глубь веков, а география простирается от маленького городка в долине Гудзона до Афганистана.

Похожие произведения:

Доступность в электронном виде:

Petr, 31 июля 2020 г.

Ещё раз убедился что Джон Лэнган — отличный писатель-рассказчик.

Хорошо пишет — понятно, натурально, профессионально.

В общем, Писатель с большой буквы.

Хотя после его великолепного «Рыбака» более ранний «Дом Окон» менее всего смахивает на роман ужасов, скорее более похож на женский роман — много страданий главной героини, куча ненужных подробностей в отношениях, и как следствие всего этого — до неприличия раздутая абсолютно до ненужной толщины книга.

На мой взгляд, зря Лэнган переделал «Дом Окон» из рассказа в роман, поговорка «лучше меньше, да лучше» тут бы пришлась как нельзя кстати.

Если в «Рыбаке» атмосфера ужаса была на протяжении всего повествования, то тут «ужОс» появлялся иногда и нерегулярно.

Честно говоря, дочитывал практически без интереса — надоели женские страдания, пустые диалоги и вялый сюжет.

Но я не говорю что роман плох, нет, он вовсе неплох и мастерски написан, просто лично я ожидал немного большего.

Как говорила ГГ об одном поэте в книге, фамилия которого ничего не скажет русскоговорящему читателю, так и я скажу об этом романе — «талантливо, но бестолково».

И если б это была первая вещь у Лэнгана, прочитанная мною, оценка была бы ниже.

ЗЫ. Странно, но о первой из трех концовок я догадался практически в самом начале чтения.

Если надумали почитать эту книгу и ждёте нечто вроде «Рыбака» то вот вам мой совет — не ждите.

Hullam1, 20 июля 2020 г.

Shab13, 15 марта 2021 г.

Что значит быть хорошим отцом? Я часто задаюсь этим вопросом, потому что, услышав однажды «Поздравляю, у вас девочка\мальчик!», пути назад уже не будет. Вернее будет, но не совсем тот путь, которым я хочу идти.

Завязка «Дома окон» достаточно проста и незатейлива. Роджер Кройдон, профессор шестидесяти пяти лет, влюбляется в свою студентку – Викторию, двадцати шести лет. Виктория отвечает взаимностью, Роджер разводится с женой и женится на Виктории. Через некоторое время в Афганистане гибнет сын Роджера – Тед, а вскоре Роджер исчезает. Всю эту странную и пугающую историю Виктория рассказывает знакомому писателю ужасов.

Для начала стоит отметить, что книга большая, действие развивается медленно, а переизбыток деталей может обить желание продолжить чтение. Как объясняет это сам автор – роман писался с прицелом стать вторым романом автора. С другой стороны – множественные детали дают возможность еще глубже погрузиться в быт супружеской пары, переживающей не самый легкий период.

Где здесь хоррор? Все время чтения не покидает ощущение тревоги, ведь концовка уже известна. Но, как говорится, важна не цель, а путь. А путь, который читатель проходит вместе с Вероникой, длинный и полон кошмаров. Все дело в том, что Роджер, после драки с сыном, который узнал о его свадьбе, проклинает Теда и отрекается от него. Именно проклятье (десять предложений, сто четырнадцать слов) служит отправной точкой для всего паранормального, что переживет Виктория, и что не сможет увидеть Роджер.

Автор умело показывает процесс одержимости Роджера Кабулом, а конкретно местом и ситуацией, в которой погиб его сын. Не менее умело получается изобразить отношения супругов, когда любовь отступает, оставляя по себе лишь горечь, боль, страх, недоверие.

Отдельного упоминания достоит Роджер, как пример того, каким отцом быть не надо. Трудное детство Роджера оставляет на нем свой отпечаток, и уже взрослым Роджер вкладывает всего себя в отношения с сыном. Он беззаветно любит Теда, но вместе тем старается вложить в сына все то, что любит и ценит сам, а когда это не получается, Роджер сильно разочаровывается в сыне. Золотые времена для Роджера – детство Теда, а вот повзрослевшего Теда Роджер воспринимает не как личность, а как разочарование и утраченный потенциал. Чтобы не больше не спойлерить, скажу лишь, что со временем Роджер начинает вызывать отвращение и презрение.

В итоге получилась семейная драма об отцах и детях, в которой Виктория стала невольным свидетелем и участником, с элементом мистики и тремя концовками, на выбор читателя.

avsergeev71, 26 августа 2020 г.

Дочитал. Читал неспешно, несколько дней подряд, что для меня совсем не характерно. Просто книга располагает именно к неспешному чтению.

Впечатление — очень не однозначное. С одной стороны, роман понравился. Понравился как литературное произведение: хорошая такая Литература, именно что с большой буквы. Автор — прекрасный рассказчик. Интересно было отслеживать перипетии событий и погружаться в пучины внутреннего мира ГГ. Общий строй повествования, язык, сюжет, персонажи — все прекрасно, просто не к чему придраться.

С другой стороны, к роману есть одна, но очень серьезная претензия — ужасов я в нем не обнаружил. От слова «совсем». Причем речь идет не о том, что именно считать ужасами, а что нет. Да что там ужасы, — мало мальский саспенс появляется только на последних страницах романа. Элементы хоррора, если и появляются в сюжете, то несут явно вспомогательный характер. Перед нами типичная, 100%-я мелодрама, хотя и с мистическим уклоном. Более того, как мне показалось, и сам автор задумывал свой роман именно как мелодраму.

Даже не знаю, как оценивать. Если просто как роман, то твердая 10. Если как роман ужасов, то — полный провал.

В общем, любителям потрястись от страха можно смело проходить мимо, лучше «Рыбака» почитайте. А вот для любителей неспешно помидитировать над загадками человеческой личности — самое оно.

Deliann, 23 июля 2020 г.

Хотя ладно, я несколько соврал в предыдущем абзаце, поля «Дома окон» не совсем те: П. Страуб вместо Г. Лавкрафта, если быть точным. Зато интеллектуальность примерно на том же уровне. Но не я один привираю для красного словца. Аннотация на книге тоже врет: «молодой автор хорроров» не приезжает в «странный и загадочный дом Бельведера», он просто становится слушателем истории Вероники Кройдон. А знаете, кто еще привирает? Сама Вероника. Правда, в основном, самой себе, и невольно нам – своим слушателям. Как вы уже поняли, Лэнган вновь обратился к формату «рассказ в рассказе», и последнее, что ещё стоит упомянуть об этом – это нелинейность повествования. Вероника рассказывает историю непоследовательно, переключаясь то на одно, то на другое, но это придает произведению особый шарм и реализм.

Бывает так, что собираются в гостях одной компанией довольно разные люди. Эдакие знакомые незнакомцы, которых объединяет дружба с хозяином дома. И вот один из друзей предлагает помыть посуду, второй, волей случая, решает помочь, после чего два, не слишком-то знакомых, и, возможно, даже не испытывающих друг другу симпатии, человека, оказываются связаны одним делом. И между ними завязывается разговор. «Дом окон» с этого и начинается. Некий безымянный писатель хорроров оказался наедине с Вероникой, женой пропавшего профессора Роджера Кройдона. Вероника решает раскрыть душу перед своим невольным слушателем и проливает немного света на таинственное исчезновение своего мужа.

Жуть просачивается в книгу постепенно. Большую часть времени читатель разбирается в отношениях Вероники и Роджера, их внутренних переживаниях и конфликтах. Улавливает или не улавливает отсылки на классическую литературу, следит за неторопливым развитием сюжета и ждёт. Тени ужаса возникают на периферии зрения, но не задерживаются надолго. В некоторых отношениях «Дом окон» напоминает «Номер 16» Адама Нэвилла, но там где Нэвилл дает автоматную очередь из проявлений пугающего и необъяснимого, Лэнган делает один мощный снайперский выстрел, все остальное время, заставляя читателя сидеть в напряженном ожидании.

«Дом окон» наравне с «Рыбаком» – жемчужины серьезного интеллектуального хоррора. Я получил от прочтения много удовольствия, и теперь жду «Церемоний» Т. Э. Д. Клайна. Надеюсь, будет интересно.

intuicia, 14 октября 2020 г.

Ой, как всё не просто с этим романом. По сути «Дом окон» должен был стать вторым изданным произведением автора. Об этом нам говорится в послесловии. Но я даже рада, что первым мы увидели более динамичного «Рыбака»

«Когда речь заходит о «Доме окон», я люблю повторять, что писал его, в первую очередь, как свой второй роман. Этим я как бы говорю, что такое количество элементов (особенно сложных, многое переживших персонажей) писатели обычно включают во вторую книгу, когда уже успели завоевать доверие аудитории своей первой, населенной персонажами, вызывающими большую симпатию. Но это утверждение верно и в другом, буквальном смысле. Я взялся за рассказ, который впоследствии превратится в книгу «Дом окон», когда решил отвлечься от написания другого рассказа, который точно так же раздулся до объемов романа (в итоге он станет «Рыбаком» – моим вторым опубликованным романом)»

Именно благодаря послесловию я поняла, почему писатель так многословен и так подробен в мелочах.

Повествование в романе идет от лица молодой женщины Вероники, она вторая жена профессора Роджера Кройдона, который потерял сына на войне в Афганистане, а потом и сам пропал при загадочных обстоятельствах.

Но чтобы дойти до этих загадок, нам нужно будет прочитать более половины книги и погрузится в подробности жизни членов этой семьи. Своим исполнением история напоминает роман Стивена Кинга «Долорес Клейборн», где женщина так же рассказывает, что было. И мы видим всё только с ее слов. Я бы отнесла этот факт к минусам, так как для полноты картины всегда интересно узнать другую точку зрения. И при такой подаче текста автор чаще всего, рассказывает нам про персонажей, а не показывает их.

Видимо из-за того, что первая изданная у нас книга «Рыбак» попала в серию «Мастера Ужасов», то и данный роман издали в ней. Хотя по сути, ужасами тут и не пахнет. Это крепкая социальная драма с элементами мистики. То, что Лэнган отличный рассказчик я спорить не буду, книга написана хорошо, хотя к переводчику была парочка вопросов, относительно адаптации идиом. Странно видеть в тексте про американский быт выражение про «любопытную Варвару».

В целом, книга оставила положительные впечатления, но нужно понимать, что если вы хотите чего-то более динамичного и кровавого, то лучше почитать «Рыбака», а если готовы погрязнуть в пучине страстей человеческих, то вам в «Дом окон».

И да, обязательно прочитайте послесловие, в нем автор очень хорошо подводит итог и рассказывает обо всяких мелочах и отсылках, об идее возникновении рассказа и том, как он потом перерос в роман.

dm_admiral, 28 сентября 2020 г.

Положительным моментом этого произведения является то, что оно написано на хорошем литературном языке. Наверное не единственный положительный момент, но другие настолько незаметны на фоне главного недостатка. Роман абсолютно скучен. На всем своем немалом протяжении. Нет ужасов, нет готики, в произведении начисто отсутствует драйв.

А еще тот, кто писал аннотацию к роману, сам его не читал, так как рассказчик, молодой автор романов-ужасов не приезжал к вдове профессора Кройдона Веронике в ее поместье, и не бывал в том самом странном и загадочном доме Бельведера. Исповедь вдовы он слушает совсем в другом месте.

Space Raven, 28 марта 2021 г.

Прочитал с удовольствием! При немаленьком объеме нигде не проседает,толстые ужасы опасно читать, местами можно забуксовать в пучине нудного вялотекущего действия и в конечном итоге закрыть и отложить книгу в долгий ящик, как у меня было с некоторыми романами Кинга. Но тут все прекрасно просто плывешь по тексту, упиваясь красотой слога Роман обволакивают и парализует страхом. Конкретно страшных моментов не так уж и много, но когда они начинаются ты прям вживаешься и костями чувствуешь этот жуткий ужас.

Отличная запоминающаяся история. Страшно красива!

olkov2008, 13 марта 2021 г.

После прочтения «Рыбака» было логично предположить, что автор будет работать в том же ключе. Так нет же . Он решил рассказать историю о семейных отношениях, которые являются в романе , в принципе, связующими для всех сюжетных линий. И Вы знаете ? Меня это увлекло ! Что подтвердило мое мнение, что Джон Лэнган — великолепный рассказчик! Поскучать мне так и не дал!

Vprokophieff, 23 августа 2020 г.

Отличный роман. О его художественных достоинствах написано в других отзывах.

Естественно, ничего по-настоящему пугающего здесь не наблюдается. Только есть одно но! Современный хоррор может взять крутизной полёта фантазии не хуже фэнтези какого-нибудь (простите за каламбур) — не нарочито громадьё нелогичного вымысла возводить, наращивая безудержно идеи, сюжетные линии, героев и т.д., а «брать» читателя неожиданными (пусть и редкими) «фигурами высшего пилотажа».

Подобная фигура — злоречивое, мерзостно-сладостное и неистово ядовитое Проклятие. «Изюминка» кишмиш.

В качестве еще одного бонуса — блестящая прорисовка помыслов и поступков мелких душонок: Роджера и Вероники. Последняя и вовсе «сдала» своего муженька. А в конце концов ещё и потребовала от простодушного Слушателя опубликовать ее историю. Как это правдоподобно и жизненно. Слов нет!

babazyaka, 6 мая 2021 г.

Тошнотворно скучная книга. Всё время было абсолютно на..ать на персонажей. Почти вся книга сделана из бессмысленных и ненужных сцен. Иногда поход ночью в туалет страшнее чем эта история.

Karfar, 4 июля 2021 г.

Не понравилось начало. Очень растянутое. Очень много деталей. Дальше читать не стал.

Джон Лэнган - Дом окон обложка книги

27 %

Дом окон

Церемонии

Изгнание дьявола из моей лучшей подруги

Аннотация к книге "Дом окон"

Когда Роджер Кройдон, профессор английской литературы и знаменитый исследователь творчества Чарльза Диккенса, бесследно исчезает, все подозрения падают на его молодую жену, Веронику Кройдон. Вдова хранит молчание, пока в поместье Кройдонов, странный и загадочный Дом Бельведера, не приезжает молодой автор хорроров и не становится невольным слушателем ее исповеди. То, что он узнает, станет самой необычной и зловещей историей о доме с привидениями, о сделке с преисподней, о проклятиях, о необычных формах жизни и иных мирах. Историей, чьи истоки уходят в глубь веков, а география простирается от маленького городка в долине Гудзона до Афганистана.

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Эффект обманутых ожиданий. Как нахваливали "Рыбака" этого автора (я пока не прочел ее книгу сам), так от этого я надеялся, что и "Дом окон" не ниже планкой. Обманулся. До конца книги все ждал, когда же проклюнется то, из-за чего книгу можно поместить в серию "Мастера ужасов", и не дождался. Это история девушки, вышедшей за мужчину на 40 лет ее старше и ничего более. Все эти дом, привидения и прочее - пшик. Ну и еще автор приплел Афган (спасибо, что не Россию). В.

Эффект обманутых ожиданий. Как нахваливали "Рыбака" этого автора (я пока не прочел ее книгу сам), так от этого я надеялся, что и "Дом окон" не ниже планкой. Обманулся. До конца книги все ждал, когда же проклюнется то, из-за чего книгу можно поместить в серию "Мастера ужасов", и не дождался. Это история девушки, вышедшей за мужчину на 40 лет ее старше и ничего более. Все эти дом, привидения и прочее - пшик. Ну и еще автор приплел Афган (спасибо, что не Россию). В итоге в плюс книге могу записать только перевод. Само произведение затянутое, скучное жизнеописание девушки. Еще одна проходняковая книга в серии Мастера ужасов, и это печально. Скрыть

Читайте также: